Christafari - Wisdom - перевод текста песни на немецкий

Wisdom - Christafariперевод на немецкий




Wisdom
Weisheit
Wisdom it is more precious than silver
Weisheit, sie ist kostbarer als Silber
Wisdom it is more precious than gold than gold
Weisheit, sie ist kostbarer als Gold, als Gold
Wisdom it is more precious than diamonds
Weisheit, sie ist kostbarer als Diamanten
Wisdom it protect I man soul (proverbs 3: 13-18, 8: 10-11)
Weisheit beschützt meine Seele (Sprüche 3: 13-18, 8: 10-11)
Jah jah say;
Jah Jah sagt;
Come unto me as a child for such are the great within his holy kingdom (luke 18: 15-17)
Kommt zu mir wie ein Kind, denn solchen gehört das Große in seinem heiligen Königreich (Lukas 18: 15-17)
For the simple things jah chose to raise up as the wise (1 cor 1: 27)
Denn die einfachen Dinge hat Jah erwählt, um sie als die Weisen zu erheben (1. Korinther 1: 27)
For what is revealed to the babes and suckling is hidden far from wise eyes (matt 11: 25)
Denn was den Unmündigen und Säuglingen offenbart ist, ist vor den Augen der Weisen verborgen (Matthäus 11: 25)
Because wisdom from the Lord is first of all pure, then peace loving considerate, impartial, humble and merciful james 3: 17)
Denn die Weisheit von dem Herrn ist zuerst rein, dann friedliebend, rücksichtsvoll, unparteiisch, demütig und barmherzig (Jakobus 3: 17)
Let he who is wise among you prove it by living a good life, by deeds done in humility just as our Lord Jesus Christ. (james 3: 13)
Wer unter euch weise ist, der beweise es durch ein gutes Leben, durch Taten in Demut, so wie unser Herr Jesus Christus. (Jakobus 3: 13)
Chorus
Refrain
So my son, take heed to the wisdom that I utter from I mouth I mouth
So mein Sohn, achte auf die Weisheit, die ich aus meinem Mund verkünde, meinem Mund
(Prov 4: 1, 20)
(Sprüche 4: 1, 20)
Will you please shout it out east west north and south
Wirst du es bitte hinausrufen nach Osten, Westen, Norden und Süden
And south and south
Und Süden und Süden
Wisdom is a compass that guides me towards jah (prov 23: 19)
Weisheit ist ein Kompass, der mich zu Jah führt (Sprüche 23: 19)
Protects me from the traps and the snares of the future (prov 4: 11-12)
Beschützt mich vor den Fallen und Schlingen der Zukunft (Sprüche 4: 11-12)
The wisdom that is of soloman ooooh oooh oooh oooh
Die Weisheit, die von Salomo ist ooooh oooh oooh oooh
Give I guidance ay hey hey hey
Gib mir Führung ay hey hey hey
The faith of father abraham ooooh oooh oooh oooh
Der Glaube des Vaters Abraham ooooh oooh oooh oooh
Gives I assurance ay hey hey hey
Gibt mir Gewissheit ay hey hey hey
Wisdom cries out hear her voice upon the streets
Weisheit ruft laut, höre ihre Stimme auf den Straßen
In the gateways of the city she makes her speech
In den Toren der Stadt hält sie ihre Rede
(Proverbs 1: 20-21)
(Sprüche 1: 20-21)
If any of you lacks in wisdom let him ask of jah
Wenn es jemandem unter euch an Weisheit mangelt, so bitte er Jah darum
Who gives to all man generously without reproach
Der allen Menschen großzügig gibt ohne Vorwurf
And it shall be given to him
Und sie wird ihm gegeben werden
The fear of the Lord is the beginning of wisdom
Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Weisheit
The lips of the righteous feed many
Die Lippen der Gerechten nähren viele
But fools die for want of wisdom (prov 10: 21)
Aber Narren sterben aus Mangel an Weisheit (Sprüche 10: 21)
My wisdom is knowledge and overstanding
Meine Weisheit ist Wissen und Verständnis
Take heed to my instruction and my correction
Achte auf meine Unterweisung und meine Zurechtweisung
Listen to my words and your days will be many
Höre auf meine Worte, und deine Tage werden zahlreich sein
Utter sufferance if you give them rejection
Äußerstes Leid, wenn du sie zurückweist
Wisdom preserves the life of it's owner (prov 3: 2)
Weisheit bewahrt das Leben ihres Besitzers (Sprüche 3: 2)
Keep I safe from hurt and harm
Hält mich sicher vor Verletzung und Schaden
Standing taller and stronger than the cedars of lebanon
Stehend höher und stärker als die Zedern des Libanon
Used in building the holy temple of Jerusalem
Verwendet beim Bau des heiligen Tempels von Jerusalem
Chorus
Refrain





Авторы: Sundin Erik Sven, Kasper Bill, Mohr Mark Edward, Pach-nicholich James J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.