Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellige Natt (O Helga Natt)
Heilige Nacht (O heilige Nacht)
Hellige
natt,
du
nådestund
for
verden,
Heilige
Nacht,
du
Gnadenstunde
für
die
Welt,
Da
gudemennesket
til
jorden
steg
ned
Als
der
Gottmensch
zur
Erde
niederstieg,
For
å
forsone
alle
våre
synder
Um
alle
unsere
Sünden
zu
versöhnen
Og
lide
dødens
smerte
i
vårt
sted
Und
den
Todesschmerz
an
unserer
Statt
zu
erleiden.
Se
håpet
stråler
over
hele
verden
Sieh,
die
Hoffnung
strahlt
über
die
ganze
Welt,
Og
lyset
skinner
over
dal
og
fjell
Und
das
Licht
leuchtet
über
Tal
und
Berg.
Menneske,
våkn
opp!
Mensch,
erwache!
Og
fryd
deg
ved
din
frihet!
Und
erfreue
dich
deiner
Freiheit!
Og
hellige
natt
som
kom
med
nåde
til
vår
sjel!
O
heilige
Nacht,
die
mit
Gnade
zu
unserer
Seele
kam!
Og
hellige
natt
som
kom
med
frihet
til
vår
sjel!
O
heilige
Nacht,
die
mit
Freiheit
zu
unserer
Seele
kam!
Menneskesønnen
løste
våre
lenker,
Der
Menschensohn
löste
unsere
Fesseln,
En
frihetsflamme
lyser
over
jord
Eine
Freiheitsflamme
leuchtet
über
der
Erde.
Uvenn
blir
venn,
og
den
fremmede
du
frykte
Feinde
werden
Freunde,
und
der
Fremde,
den
du
fürchtetest,
Er
ingen
fiende,
men
en
elsket
bror
Ist
kein
Feind,
sondern
ein
geliebter
Bruder.
Se
håpet
stråler
over
hele
verden
Sieh,
die
Hoffnung
strahlt
über
die
ganze
Welt,
Og
lyset
skinner
over
dal
og
fjell
Und
das
Licht
leuchtet
über
Tal
und
Berg.
Menneske,
våkn
opp!
Mensch,
erwache!
Og
fryd
deg
ved
din
frihet!
Und
erfreue
dich
deiner
Freiheit!
Og
hellige
natt
som
kom
med
nåde
til
vår
sjel!
O
heilige
Nacht,
die
mit
Gnade
zu
unserer
Seele
kam!
Og
hellige
natt
som
kom
med
frihet
til
vår
sjel!
O
heilige
Nacht,
die
mit
Freiheit
zu
unserer
Seele
kam!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolphe Charles Adam, Jesper Lundgaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.