Текст и перевод песни Christel Alsos - Hellige Natt (O Helga Natt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellige Natt (O Helga Natt)
Святая ночь (О, святая ночь)
Hellige
natt,
du
nådestund
for
verden,
Святая
ночь,
миг
благодати
для
мира,
Da
gudemennesket
til
jorden
steg
ned
Когда
Богочеловек
на
землю
сошёл.
For
å
forsone
alle
våre
synder
Чтобы
искупить
все
наши
грехи
Og
lide
dødens
smerte
i
vårt
sted
И
принять
муки
смерти
вместо
нас.
Se
håpet
stråler
over
hele
verden
Смотри,
надежда
сияет
над
всем
миром,
Og
lyset
skinner
over
dal
og
fjell
И
свет
озаряет
долины
и
горы.
Menneske,
våkn
opp!
Человек,
проснись!
Og
fryd
deg
ved
din
frihet!
И
возрадуйся
своей
свободе!
Og
hellige
natt
som
kom
med
nåde
til
vår
sjel!
О,
святая
ночь,
принёсшая
благодать
нашей
душе!
Og
hellige
natt
som
kom
med
frihet
til
vår
sjel!
О,
святая
ночь,
принёсшая
свободу
нашей
душе!
Menneskesønnen
løste
våre
lenker,
Сын
Человеческий
разорвал
наши
оковы,
En
frihetsflamme
lyser
over
jord
Пламя
свободы
горит
над
землёй.
Uvenn
blir
venn,
og
den
fremmede
du
frykte
Враг
становится
другом,
и
тот
чужой,
кого
ты
боялся,
Er
ingen
fiende,
men
en
elsket
bror
Уже
не
враг,
а
любимый
брат.
Se
håpet
stråler
over
hele
verden
Смотри,
надежда
сияет
над
всем
миром,
Og
lyset
skinner
over
dal
og
fjell
И
свет
озаряет
долины
и
горы.
Menneske,
våkn
opp!
Человек,
проснись!
Og
fryd
deg
ved
din
frihet!
И
возрадуйся
своей
свободе!
Og
hellige
natt
som
kom
med
nåde
til
vår
sjel!
О,
святая
ночь,
принёсшая
благодать
нашей
душе!
Og
hellige
natt
som
kom
med
frihet
til
vår
sjel!
О,
святая
ночь,
принёсшая
свободу
нашей
душе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolphe Charles Adam, Jesper Lundgaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.