Christian Anders - Es Fährt Ein Zug Nach Nirgendwo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christian Anders - Es Fährt Ein Zug Nach Nirgendwo




Es Fährt Ein Zug Nach Nirgendwo
Train to Nowhere
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
There's a train to nowhere
Mit mir allein als Passagier
With me as its only passenger
Mit jeder Stunde, die vergeht
With every passing hour
Führt er mich weiter weg von dir
It takes me further away from you
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
There's a train to nowhere
Den es noch gestern gar nicht gab
That did not exist before
Ich hab' gedacht, du glaubst an mich
I thought you believed in me
Und dass ich dich für immer hab'
And that I would have you forever
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
There's a train to nowhere
Und niemand stellt von grün auf rot das Licht
And no one changes the light from green to red
Macht es dir wirklich gar nichts aus
Do you really not care at all
Dass unser Glück mit einem Mal zerbricht?
That our happiness suddenly breaks?
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
There's a train to nowhere
Bald bist auch du genau wie ich allein
Soon you too will be alone just like me
Sag' doch ein Wort, sag' nur ein Wort
Say something, just say something
Und es wird alles so wie früher sein
And everything will be like before
Oh Maria, ich hab' dich lieb
Oh Mary, I love you
Ich hab' dich lieb, bitte glaube mir
I love you, please believe me
Was auch immer mit der anderen war
Whatever happened with the other woman
Das ist vorbei, ich schwöre es dir
It's over, I swear it to you
Oh Maria, du lässt mich gehen
Oh Mary, you let me go
Doch eine Träne in deinem Blick
But a tear in your gaze
Eine Träne hab' ich gesehen
I saw a tear
Will sie mir sagen, komm doch zurück?
Does it mean come back?
Die Zeit verrinnt, die Stunden gehen
Time passes, hours go by
Bald bricht ein neuer Tag heran
Soon a new day will begin
Noch ist es nicht für uns zu spät
It's not too late for us yet
Doch wenn die Tür sich schließt, was dann?
But what if the door closes?
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
There's a train to nowhere
Den es noch gestern gar nicht gab
That did not exist before
Ich hab' gedacht, du glaubst an mich
I thought you believed in me
Und dass ich dich für immer hab'
And that I would have you forever
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
There's a train to nowhere
Und niemand stellt von grün auf rot das Licht
And no one changes the light from green to red
Macht es dir wirklich gar nichts aus
Do you really not care at all
Dass unser Glück mit einem Mal zerbricht?
That our happiness suddenly breaks?
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
There's a train to nowhere
Bald bist auch du genau wie ich allein
Soon you too will be alone just like me
Sag' doch ein Wort, sag' nur ein Wort
Say something, just say something
Und es wird alles so wie früher sein
And everything will be like before
Oh Maria, ich hab' dich lieb
Oh Mary, I love you
Ich hab' dich lieb, bitte glaube mir
I love you, please believe me
Was auch immer mit der anderen war
Whatever happened with the other woman
Das ist vorbei, ich schwöre es dir
It's over, I swear it to you
Oh Maria, du lässt mich gehen
Oh Mary, you let me go
Doch eine Träne in deinem Blick
But a tear in your gaze
Eine Träne hab' ich gesehen
I saw a tear
Will sie mir sagen, komm doch zurück?
Does it mean come back?
Oh Maria, du lässt mich gehen
Oh Mary, you let me go
Doch eine Träne in deinem Blick
But a tear in your gaze
Eine Träne, die hab' ich gesehen
A tear, which I saw
Willst du mir sagen, komm doch zurück?
Do you want to tell me, come back?
Oh Maria, ich hab' dich lieb
Oh Mary, I love you
(Es fährt ein Zug nach Nirgendwo)
(There's a train to nowhere)
(Es fährt ein Zug nach Nirgendwo)
(There's a train to nowhere)
Oh Maria
Oh Mary
(Es fährt ein Zug nach Nirgendwo)
(There's a train to nowhere)
(Es fährt ein Zug nach Nirgendwo)
(There's a train to nowhere)





Авторы: Joachim Relin, Joachim Heider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.