Текст и перевод песни Christian Chavez - Y Si No Ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Si No Ves
А если ты не видишь
Y
si
no
ves
А
если
ты
не
видишь,
Estoy
perdido
por
tu
amor
Что
я
потерян
от
любви
к
тебе,
Que
estoy
llamando
la
atención
Что
я
пытаюсь
привлечь
внимание,
Para
que
escuches
mis
latidos
Чтобы
ты
услышала
биение
моего
сердца.
Y
si
no
ves
А
если
ты
не
видишь
Todo
lo
que
hago
por
ti
Всего,
что
я
делаю
для
тебя,
Para
que
estés
cerca
de
mi
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Y
te
acaricien
mis
suspiros
И
мои
вздохи
ласкали
тебя.
No
voy
a
rendirme
ni
un
momento
Я
не
сдамся
ни
на
секунду,
Hasta
lograr
que
puedas
ver
Пока
не
добьюсь,
чтобы
ты
увидела,
Que
estoy
muriendo
por
tener
Что
я
умираю
от
желания
обладать
Tu
corazón
enamorado
de
mí
Твоим
сердцем,
влюблённым
в
меня.
Porque
tu
vida
es
mi
razón
Ведь
твоя
жизнь
— это
моя
причина,
Eres
mis
ganas
de
existir
Ты
— моё
желание
жить,
Mi
corazón
ya
no
me
deja
vivir
Моё
сердце
не
даёт
мне
покоя.
Y
es
que
no
ves
que
en
un
segundo
Разве
ты
не
видишь,
что
в
одно
мгновение
Daría
cualquier
cosa
en
el
mundo
por
ti
Я
отдал
бы
за
тебя
всё
на
свете.
Y
si
no
ves
А
если
ты
не
видишь,
Que
no
sé
disimular
Что
я
не
умею
скрывать,
Que
nunca
dejo
de
intentar
Что
я
не
перестаю
пытаться
Quedarme
solo
contigo
Остаться
с
тобой
наедине.
No
voy
a
rendirme
ni
un
momento
Я
не
сдамся
ни
на
секунду,
Hasta
lograr
que
puedas
ver
Пока
не
добьюсь,
чтобы
ты
увидела,
Que
estoy
muriendo
por
tener
Что
я
умираю
от
желания
обладать
Tu
corazón
enamorada
de
mí
Твоим
сердцем,
влюблённым
в
меня.
Porque
tu
vida
es
mi
razón
Ведь
твоя
жизнь
— это
моя
причина,
Eres
mis
ganas
de
existir
Ты
— моё
желание
жить,
Mi
corazón
ya
no
me
deja
vivir
Моё
сердце
не
даёт
мне
покоя.
Y
es
que
no
ves
que
en
un
segundo
Разве
ты
не
видишь,
что
в
одно
мгновение
Daría
cualquier
cosa
en
el
mundo
por
ti
Я
отдал
бы
за
тебя
всё
на
свете.
Si
supieras
que
me
muero
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю,
Que
te
amo
y
que
no
puedo
imaginarme
Что
я
люблю
тебя
и
не
могу
представить
Esta
vida
sin
tu
amor
Эту
жизнь
без
твоей
любви.
Tu
corazón
enamorada
de
mí
Твоим
сердцем,
влюблённым
в
меня.
Porque
tu
vida
es
mi
razón
Ведь
твоя
жизнь
— это
моя
причина,
Eres
mis
ganas
de
existir
Ты
— моё
желание
жить,
Mi
corazón
ya
no
me
deja
vivir
Моё
сердце
не
даёт
мне
покоя.
Y
es
que
no
ves
que
en
un
segundo
Разве
ты
не
видишь,
что
в
одно
мгновение
Daría
cualquier
cosa
en
el
mundo
por
ti
Я
отдал
бы
за
тебя
всё
на
свете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Eduardo Murguia, Mauricio L. Arriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.