Текст и перевод песни Christian Daniel feat. Claudy-O - Como Lo Hago
Como Lo Hago
How Do I Do It
Ya
no
duermo,
me
levanto
to
los
días
6 de
la
mañana
I
no
longer
sleep,
I
get
up
every
day
at
6 in
the
morning
Y
aunque
tengo
que
pararme
de
la
cama
no
tengo
ni
ganas
And
even
though
I
have
to
get
out
of
bed,
I
don't
have
the
motivation
Miles
hablan
y
opinan
pero
al
final
yo
no
escucho
nada
Thousands
talk
and
give
their
opinions,
but
in
the
end,
I
don't
listen
to
anything
Vivo
peleando
con
demonios,
con
mi
sombras,
hasta
con
mi
almohada
I
live
fighting
with
demons,
with
my
shadows,
even
with
my
pillow
Y
quien
me
dice
a
mí,
quien
me
ha
enseñado
a
mí
Who
can
tell
me,
who
has
taught
me
Dime
como
lo
hago,
como
soy
feliz
Tell
me
how
I
do
it,
how
I
can
be
happy
Encerrado
en
mi
cuarto,
prefiero
ni
salir
Locked
in
my
room,
I
prefer
not
to
go
out
Y
quien
me
dice
a
mi,
quien
me
ha
enseñado
a
mí
Who
can
tell
me,
who
has
taught
me
Dime
como
lo
hago,
cómo
soy
feliz,
Tell
me
how
I
do
it,
how
I
can
be
happy
Encerrado
en
mi
cuarto,
prefiero
ni
salir
Locked
in
my
room,
I
prefer
not
to
go
out
Es
que
nunca,
nadie
ha
entendido
nunca
No
one
has
ever
understood
Que
aunque
ría
por
dentro
lloro,
soy
otro
cuándo
estoy
sólo
That
although
I
laugh
on
the
outside,
I
cry
on
the
inside,
I
am
another
when
I
am
alone
Porque
nunca,
nadie
ha
notado
nunca
No
one
has
ever
noticed
Que
entre
tanta
depresión
me
ahogo,
soy
otro
cuándo
estoy
sólo
That
I
am
drowning
in
depression,
I
am
another
when
I
am
alone
Me
siento
sólo
en
mi
mundo,
bebiendo
para
olvidar
I
feel
alone
in
my
world,
drinking
to
forget
Porque
cada
día
que
pasa
se
siente
igual
Because
every
day
that
passes
feels
the
same
Riendo
pa
no
llorar
Laughing
so
as
not
to
cry
La
depresión
es
real,
pero
ya
me
acostumbré
a
disimular
Depression
is
real,
but
I
have
become
accustomed
to
hiding
Si
ya
lo
tengo
todo
debo
agradecer,
estoy
tan
vacío
If
I
already
have
everything
I
should
be
grateful
No
logro
entender
I
can't
understand
it
Tantas
preguntas
que
no
tienen
respuesta
So
many
questions
that
have
no
answers
Trato
de
salir
pero
no
encuentro
la
puerta
I
try
to
get
out,
but
I
can't
find
the
door
Ni
yo
mismo
me
entiendo,
no
soy
de
mentir
pero
vivo
fingiendo
I
don't
even
understand
myself
Nadie
sabe
que
por
dentro
estoy
muriendo,
pues
siempre
me
ven
riendo
I
am
not
one
to
lie,
but
I
live
pretending
Y
quien
me
dice
a
mí,
quien
me
ha
enseñado
a
mí
Who
can
tell
me,
who
has
taught
me
Dime
como
lo
hago,
como
soy
feliz
Tell
me
how
I
do
it,
how
I
can
be
happy
Encerrado
en
mi
cuarto,
prefiero
ni
salir
Locked
in
my
room,
I
prefer
not
to
go
out
Y
quien
me
dice
a
mí,
quien
me
ha
enseñado
a
mí
Who
can
tell
me,
who
has
taught
me
Dime
como
lo
hago,
cómo
soy
feliz
Tell
me
how
I
do
it,
how
I
can
be
happy
Encerrado
en
mi
cuarto,
prefiero
ni
salir
Locked
in
my
room,
I
prefer
not
to
go
out
Es
que
nunca,
nadie
ha
entendido
nunca
No
one
has
ever
understood
Que
aunque
ría
por
dentro
lloro,
soy
otro
cuándo
estoy
sólo
That
although
I
laugh
on
the
outside,
I
cry
on
the
inside,
I
am
another
when
I
am
alone
Porque
nunca,
nadie
ha
notado
nunca
No
one
has
ever
noticed
Que
entre
tanta
depresión
me
ahogo,
soy
otro
cuándo
estoy
sólo
That
I
am
drowning
in
depression,
I
am
another
when
I
am
alone
Ya
ni
duermo,
me
levanto
to
los
días
6 de
la
mañana
I
no
longer
sleep,
I
get
up
every
day
at
6 in
the
morning
Y
aunque
tengo
que
pararme
de
la
cama
no
tengo
ni
ganas
And
even
though
I
have
to
get
out
of
bed,
I
don't
have
the
motivation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.