Текст и перевод песни Christian Death - Venus In Furs (Remixed by Leæther Strip)
Venus In Furs (Remixed by Leæther Strip)
Венера в Мехах (ремикс Leæther Strip)
Shiny,
shiny,
shiny
boots
of
leather
Блестящие,
блестящие,
блестящие
кожаные
сапожки
Whiplash
girl
child
in
the
dark
Девочка-хлыст
во
тьме
Comes
in
bells,
your
servant,
don't
forsake
him
Твой
слуга
приходит
со
звоном
бубенцов,
не
отвергай
его
Strike,
dear
mistress,
and
cure
his
heart
Ударь,
моя
госпожа,
и
исцели
его
сердце
Downy
sins
of
streetlight
fancies
Пушистые
грехи
фантазий
под
уличными
фонарями
Chase
the
costumes
she
shall
wear
Преследуют
наряды,
что
она
будет
носить
Ermine
furs
adorn
the
imperious
Горностаевые
меха
украшают
властную
Severin,
Severin
awaits
you
there
Северина,
Северина,
он
ждёт
тебя
там
I
am
tired,
I
am
weary
Я
устал,
я
измучен
I
could
sleep
for
a
thousand
years
Я
мог
бы
спать
тысячу
лет
A
thousand
dreams
that
would
awake
me
Тысяча
снов,
которые
разбудят
меня
Different
colors
made
of
tears
Разные
цвета,
сотканные
из
слёз
Kiss
the
boot
of
shiny,
shiny
leather
Поцелуй
сапог
из
блестящей,
блестящей
кожи
Shiny
leather
in
the
dark
Блестящей
кожи
во
тьме
Tongue
of
thongs,
the
belt
that
does
await
you
Язык
плетей,
ремень,
который
ждёт
тебя
Strike,
dear
mistress,
and
cure
his
heart
Ударь,
моя
госпожа,
и
исцели
его
сердце
Severin,
Severin,
speak
so
slightly
Северина,
Северина,
говори
так
нежно
Severin,
down
on
your
bended
knee
Северина,
преклони
свои
колени
Taste
the
whip,
in
love
not
given
lightly
Вкуси
хлыст,
в
любви,
данной
нелегко
Taste
the
whip,
now
plead
for
me
Вкуси
хлыст,
теперь
моли
о
моём
прощении
I
am
tired,
I
am
weary
Я
устал,
я
измучен
I
could
sleep
for
a
thousand
years
Я
мог
бы
спать
тысячу
лет
A
thousand
dreams
that
would
awake
me
Тысяча
снов,
которые
разбудят
меня
Different
colors
made
of
tears
Разные
цвета,
сотканные
из
слёз
Shiny,
shiny,
shiny
boots
of
leather
Блестящие,
блестящие,
блестящие
кожаные
сапожки
Whiplash
girl
child
in
the
dark
Девочка-хлыст
во
тьме
Severin,
your
servant
comes
in
bells,
please
don't
forsake
him
Северина,
твой
слуга
приходит
со
звоном
бубенцов,
пожалуйста,
не
отвергай
его
Strike,
dear
mistress,
and
cure
his
heart
Ударь,
моя
госпожа,
и
исцели
его
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.