Текст и перевод песни Christian Delagrange - Danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danse,
danse,
oui,
tout
commence
Dance,
dance,
yes,
it
all
starts
Par
une
danse,
oh
danse!
With
a
dance,
oh
dance!
Quand
une
fille
te
dit
" Viens
chez
moi,
When
a
girl
says
to
you,
"Come
to
my
place,
Tu
verras,
tu
ne
t'ennuieras
pas!",
You'll
see,
you
won't
be
bored!",
Tu
te
dis
"C'est
vrai,
les
temps
ont
bien
changé,
You
tell
yourself,
"It's
true,
times
have
changed,
Les
jeunes
filles
ont
perdu
de
leur
timidité"
Young
girls
have
lost
their
shyness"
Quand
une
fille
te
dit
"Détends-toi,
When
a
girl
says
to
you,
"Relax,
J'ai
l'envie
de
danser
avec
toi",
I
feel
like
dancing
with
you",
Ce
serait
dommage
de
te
faire
supplier,
It
would
be
a
shame
to
make
you
beg,
Cette
fille
te
plaît
et
tu
voudrais
l'aimer
You
like
this
girl,
and
you
would
love
her
Danse,
danse,
oui,
tout
commence
Dance,
dance,
yes,
it
all
starts
Par
une
danse
With
a
dance
Danse
et
ne
t'arrête
pas,
Dance
and
don't
stop,
Les
adieux,
les
"Au
revoir"
The
goodbyes,
the
"See
you
laters"
Ce
sera
pour
plus
tard
That
will
be
for
later
Danse,
danse,
oui,
tout
commence
Dance,
dance,
yes,
it
all
starts
Par
une
danse,
oh
danse!
With
a
dance,
oh
dance!
Quand
la
musique
balance,
When
the
music
sways,
Oublie
tous
tes
soucis
et
rentre
dans
la
danse
Forget
all
your
worries
and
get
into
the
dance
Tu
verras,
c'est
bon
de
se
laisser
aller
You'll
see,
it's
good
to
let
yourself
go
A
conjuguer
amour
et
haute-fidélité
To
conjugate
love
and
high
fidelity
Alors
tu
danses
et
tu
tiens
la
cadence
So
you
dance
and
you
keep
up
the
pace
Et
pour
toi
plus
rien
n'a
d'importance,
And
for
you
nothing
matters
anymore,
L'histoire
d'une
fille
qui
invite
un
garçon
The
story
of
a
girl
who
invites
a
boy
Ça
finit
par
te
plaire
et
tu
te
dis
"C'est
bon"
You
end
up
liking
it
and
you
say
to
yourself,
"It's
good"
Danse,
danse,
oui,
tout
commence
Dance,
dance,
yes,
it
all
starts
Aux
confidences
With
confidences
Pense
que
tous
les
bons
moments
Think
that
all
the
good
times
Sont
rares
et
si
fragiles
que
tu
peux
les
compter,
Are
rare
and
so
fragile
that
you
can
count
them,
Les
adieux
sont
des
"Au
revoir"
qui
recommencent
Goodbyes
are
"See
you
laters"
that
start
again
A
la
prochaine
danse
At
the
next
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois D'aime
Альбом
Rosetta
дата релиза
29-05-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.