Christian Delagrange - Danse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christian Delagrange - Danse




Danse
Танец
Danse, danse, oui, tout commence
Танцуй, танцуй, да, все начинается
Par une danse, oh danse!
С танца, о, танцуй!
Quand une fille te dit " Viens chez moi,
Когда девушка говорит тебе: "Пойдем ко мне,
Tu verras, tu ne t'ennuieras pas!",
Увидишь, тебе не будет скучно!",
Tu te dis "C'est vrai, les temps ont bien changé,
Ты думаешь: "Это правда, времена изменились,
Les jeunes filles ont perdu de leur timidité"
Девушки стали меньше стесняться"
Quand une fille te dit "Détends-toi,
Когда девушка говорит тебе: "Расслабься,
J'ai l'envie de danser avec toi",
Я хочу потанцевать с тобой",
Ce serait dommage de te faire supplier,
Было бы глупо заставлять ее упрашивать,
Cette fille te plaît et tu voudrais l'aimer
Эта девушка тебе нравится, и ты хотел бы ее полюбить
Danse, danse, oui, tout commence
Танцуй, танцуй, да, все начинается
Par une danse
С танца
Danse et ne t'arrête pas,
Танцуй и не останавливайся,
Les adieux, les "Au revoir"
Прощания, "До свидания"
Ce sera pour plus tard
Это будет потом
Danse, danse, oui, tout commence
Танцуй, танцуй, да, все начинается
Par une danse, oh danse!
С танца, о, танцуй!
Quand la musique balance,
Когда музыка качает,
Oublie tous tes soucis et rentre dans la danse
Забудь все свои заботы и присоединяйся к танцу
Tu verras, c'est bon de se laisser aller
Увидишь, как хорошо отдаться
A conjuguer amour et haute-fidélité
Сочетанию любви и высокой верности
Alors tu danses et tu tiens la cadence
Тогда ты танцуешь и держишь ритм
Et pour toi plus rien n'a d'importance,
И для тебя больше ничего не имеет значения,
L'histoire d'une fille qui invite un garçon
История о девушке, которая приглашает парня,
Ça finit par te plaire et tu te dis "C'est bon"
Тебе начинает нравиться, и ты думаешь: "Хорошо"
Danse, danse, oui, tout commence
Танцуй, танцуй, да, все начинается
Aux confidences
С откровений
Pense que tous les bons moments
Помни, что все хорошие моменты
Sont rares et si fragiles que tu peux les compter,
Редки и так хрупки, что их можно пересчитать,
Les adieux sont des "Au revoir" qui recommencent
Прощания - это "До свидания", которые повторятся
A la prochaine danse
На следующем танце





Авторы: Francois D'aime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.