Christian Delagrange - Danse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christian Delagrange - Danse




Danse, danse, oui, tout commence
Танцуй, танцуй, да, все начинается
Par une danse, oh danse!
Одним танцем, о, танцем!
Quand une fille te dit " Viens chez moi,
Когда девушка говорит тебе: "Иди ко мне домой,
Tu verras, tu ne t'ennuieras pas!",
Вот увидишь, тебе не будет скучно!",
Tu te dis "C'est vrai, les temps ont bien changé,
Ты говоришь себе: "верно, времена сильно изменились,
Les jeunes filles ont perdu de leur timidité"
Молодые девушки утратили свою застенчивость"
Quand une fille te dit "Détends-toi,
Когда девушка говорит тебе: "расслабься,
J'ai l'envie de danser avec toi",
У меня есть желание потанцевать с тобой",
Ce serait dommage de te faire supplier,
Было бы стыдно заставлять тебя умолять.,
Cette fille te plaît et tu voudrais l'aimer
Эта девушка тебе нравится, и ты хотел бы ее полюбить
Danse, danse, oui, tout commence
Танцуй, танцуй, да, все начинается
Par une danse
Танцы
Danse et ne t'arrête pas,
Танцуй и не останавливайся,
Les adieux, les "Au revoir"
"Прощай", "до свидания"
Ce sera pour plus tard
Это будет на потом
Danse, danse, oui, tout commence
Танцуй, танцуй, да, все начинается
Par une danse, oh danse!
Одним танцем, о, танцем!
Quand la musique balance,
Когда музыка качается,
Oublie tous tes soucis et rentre dans la danse
Забудь обо всех своих заботах и возвращайся в танец
Tu verras, c'est bon de se laisser aller
Вот увидишь, приятно расслабиться.
A conjuguer amour et haute-fidélité
Сочетать любовь и высокую верность
Alors tu danses et tu tiens la cadence
Так что ты танцуешь и держишься в ритме
Et pour toi plus rien n'a d'importance,
И для тебя больше ничего не имеет значения,
L'histoire d'une fille qui invite un garçon
История девушки, которая приглашает мальчика
Ça finit par te plaire et tu te dis "C'est bon"
В конце концов тебе это нравится, и ты говоришь себе: "все в порядке"
Danse, danse, oui, tout commence
Танцуй, танцуй, да, все начинается
Aux confidences
Доверенным лицам
Pense que tous les bons moments
Думаю, что все хорошие времена
Sont rares et si fragiles que tu peux les compter,
Они редки и настолько хрупки, что их можно сосчитать,
Les adieux sont des "Au revoir" qui recommencent
Прощание - это "до свидания", которое начинается снова
A la prochaine danse
До следующего танца





Авторы: Francois D'aime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.