Текст и перевод песни Christian Delagrange - Les yeux d'une femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les yeux d'une femme
Eyes of a Woman
J'ai
joué
Bogart
pour
Laureen
Bacall,
aux
yeux
d'une
femme
I
played
Bogart
for
Laureen
Bacall,
in
the
eyes
of
a
woman
Désabusé
mais
sentimental,
aux
yeux
d'une
femme
Disillusioned
but
sentimental,
in
the
eyes
of
a
woman
Quand
elle
est
entrée
dans
ma
vie
ce
vendredi
When
she
came
into
my
life
that
Friday
J'savais
pas
c'qu'étaient
les
yeux
d'une
femme
I
didn't
know
what
the
eyes
of
a
woman
were
C'est
l'Eldorado
couvert
de
larmes,
les
yeux
d'une
femme
It's
Eldorado
covered
with
tears,
the
eyes
of
a
woman
Un
mélange
d'érotisme
et
de
charme,
les
yeux
d'une
femme
A
mixture
of
eroticism
and
charm,
the
eyes
of
a
woman
Quand
elle
me
regarde
j'ai
l'impression
d'l'embrasser
When
she
looks
at
me,
I
feel
like
I'm
kissing
her
Je
n'sais
plus
parler
aux
yeux
d'une
femme
I
don't
know
how
to
talk
to
the
eyes
of
a
woman
anymore
J'aime
tous
ces
longs
silences
fragiles
I
love
all
these
fragile,
long
silences
Qui
planent
entre
nous
deux
en
gris,
en
bleu
That
hover
between
us
two
in
gray,
in
blue
J'aime
ces
instants
d'amour
cachés
I
love
these
hidden
moments
of
love
Plus
forts
que
les
aveux
des
amoureux
Stronger
than
the
confessions
of
lovers
J'abandonne
Mozart
et
Picasso
aux
yeux
d'une
femme
I
give
up
Mozart
and
Picasso
to
the
eyes
of
a
woman
J'te
dis
tout
l'or
du
monde
c'est
zéro,
aux
yeux
d'une
femme
I
tell
you
all
the
gold
in
the
world
is
nothing,
in
the
eyes
of
a
woman
J'n'ai
pas
besoin
d'la
voir
en
film
ou
en
photo
I
don't
need
to
see
her
in
a
movie
or
a
photo
J'sais
trop
bien
sentir
les
yeux
d'une
femme
I
know
too
well
how
to
feel
the
eyes
of
a
woman
J'aime
tous
ces
longs
silences
fragiles
I
love
all
these
fragile,
long
silences
Qui
planent
entre
nous
deux
en
gris,
en
bleu
That
hover
between
us
two
in
gray,
in
blue
J'aime
ces
instants
d'amour
cachés
I
love
these
hidden
moments
of
love
Plus
forts
que
les
aveux
des
amoureux
Stronger
than
the
confessions
of
lovers
Tu
n'peux
pas
comparer
l'Amérique
aux
yeux
d'une
femme
You
can't
compare
America
to
the
eyes
of
a
woman
Tu
n'peux
pas
préférer
la
musique
aux
yeux
d'une
femme
You
can't
prefer
music
to
the
eyes
of
a
woman
Les
chagrins
d'amour,
il
n'faut
même
pas
y
penser
You
shouldn't
even
think
about
the
sorrows
of
love
Pour
n'pas
voir
pleurer
les
yeux
d'une
femme
So
as
not
to
see
the
eyes
of
a
woman
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Nevins, C. Hicks, D. Barbelivien, M. Nevins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.