Christian Delagrange - Mon veritable amour - перевод текста песни на немецкий

Mon veritable amour - Christian Delagrangeперевод на немецкий




Mon veritable amour
Meine wahre Liebe
Toi mon véritable amour,
Du, meine wahre Liebe,
Aussi vrai que vient le jour,
So wahr der Tag anbricht,
Tu es à moi jusqu'au bout de toi-même
Du bist mein bis in dein tiefstes Sein,
Et tu iras, il faut que tu comprennes,
Und wohin du auch gehst, du musst verstehen,
Je serai près de toi,
Ich werde bei dir sein,
Comme l'ombre à la lumière,
Wie der Schatten beim Licht,
Comme l'eau à la rivière,
Wie das Wasser zum Fluss,
Puisque je ne peux vivre sans toi.
Denn ich kann nicht ohne dich leben.
Souviens-toi comme on s'aimait
Erinnere dich, wie wir uns liebten,
En ce temps-là, si libre de vivre,
Damals, so frei zu leben,
Souviens-toi comme on rêvait
Erinnere dich, wie wir träumten
D'un monde à deux, quelque part, ensemble.
Von einer Welt für zwei, irgendwo, zusammen.
Toi mon véritable amour,
Du, meine wahre Liebe,
Toi ma vie, mon seul secours,
Du, mein Leben, meine einzige Zuflucht,
Tu m'as quitté, un soir de grand orage,
Du hast mich verlassen, an einem Abend mit großem Gewitter,
Mais je suis revenu pour t'aimer davantage,
Aber ich bin zurückgekommen, um dich noch mehr zu lieben,
Et pour te ramener
Und um dich zurückzubringen
l'amour existe,
Dorthin, wo die Liebe existiert,
notre monde subsiste,
Wo unsere Welt fortbesteht,
Puisque je ne peux vivre sans toi.
Denn ich kann nicht ohne dich leben.
J'ai besoin de ta tendresse,
Ich brauche deine Zärtlichkeit,
De ta présence docile, fragile.
Deine sanfte, zerbrechliche Gegenwart.
Toi mon véritable amour,
Du, meine wahre Liebe,
Si vrai que revient le jour,
So wahr der Tag wiederkehrt,
Je t'aimerai jusqu'au bout de moi-même
Ich werde dich lieben bis in mein tiefstes Sein,
Puisque je ne vivrai jamais sans toi
Denn ich werde niemals ohne dich leben.
Toi mon véritable amour,
Du, meine wahre Liebe,
Aussi vrai que vient le jour,
So wahr der Tag anbricht,
Je t'aimerai jusqu'au bout de moi-même
Ich werde dich lieben bis in mein tiefstes Sein,
Puisque je ne vivrai jamais sans toi.
Denn ich werde niemals ohne dich leben.





Авторы: Jean Claudric, Michaele, Humbert Ibach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.