Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reviens mon amour, reviens
Komm zurück, meine Liebe, komm zurück
Pour
un
regard
Für
einen
Blick
Tu
as
voulu
partir
Wolltest
du
gehen
Et
puis
un
soir
Und
dann
eines
Abends
Ses
yeux
t'ont
fait
souffrir
Ließen
dich
diese
Augen
leiden
Comme
un
oiseau
Wie
ein
Vogel
Qui
a
perdu
son
nid
Der
sein
Nest
verloren
hat
Tu
n'oses
plus
Du
wagst
nicht
mehr
Croire
à
la
vie
An
das
Leben
zu
glauben
Reviens
mon
amour,
reviens
Komm
zurück,
meine
Liebe,
komm
zurück
Les
fleurs
du
jardin
Die
Blumen
im
Garten
Se
meurent
sans
toi
Sterben
ohne
dich
Reviens
mon
amour,
reviens
Komm
zurück,
meine
Liebe,
komm
zurück
Tu
sais
que
ton
chien
Du
weißt,
dass
dein
Hund
S'ennuie
de
toi
Dich
vermisst
J'attends
et
pleure
chaque
nuit
Ich
warte
und
weine
jede
Nacht
Depuis
que
tu
es
parti
Seit
du
gegangen
bist
Reviens,
pour
lui
ou
pour
moi
Komm
zurück,
für
ihn
oder
für
mich
Mais
je
t'en
prie
Aber
ich
bitte
dich
Reviens
chez
toi
Komm
nach
Hause
zurück
Ici
tu
sais
Hier,
weißt
du
Tout
nous
parle
de
toi
Alles
erinnert
uns
an
dich
Rien
n'a
changéOn
n'attend
plus
que
toi
Nichts
hat
sich
geändertWir
warten
nur
auf
dich
J'ai
pardonnéAu
nom
de
tes
vingt
ans
Ich
habe
verziehenIm
Namen
deiner
zwanzig
Jahre
D'être
oubliéViens
je
t'attends
Vergessen
worden
zu
seinKomm,
ich
warte
auf
dich
{Au
Refrain}
{Zum
Kehrvers}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baboo, Franck Gérald, Patricia Carli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.