Christian Delagrange - Rosetta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christian Delagrange - Rosetta




Rosetta
Rosetta
Depuis que je suis amoureux de toi, Rosetta
I've been in love with you, Rosetta
Je voudrais le crier sur les toits, oui Rosetta
I'd like to shout about it on the rooftops, Rosetta
Moi qui ne croyais pas à l'amour
Me, who never believed in love before
Je deviens pour toi le troubadour
I'm becoming a troubadour for you
Je m'ennuyais de la vie avant toi Rosetta
I hated life before you, Rosetta
Moi qui n'étais presque rien sans toi, oui Rosetta
Me, who was almost nothing without you, Rosetta
Je me sens bien plus heureux qu'un roi
I'm filled with more joy than a king
Quand tu viens te serrer contre moi, te blottir dans mes bras
When you come hold me tight, cuddle in my arms
J'ai envie de te faire l'amour
I want to make love to you
Quand vient la nuit, quand vient le jour
When night comes, when day comes
Te voir sans peur désobéir à ta pudeur
See you defy your modesty without fear
Je voudrais te faire découvrir
I want to make you discover
Tous les secrets de tes désirs
All the secrets of your desires
Et voir ton corps m'appartenir
And see your body belong to me
Jusqu'au délire
To the point of delirium
Moi qui n'aimais pas la vie avant toi, Rosetta
Me, who never appreciated life before you, Rosetta
Je la bénis de t'avoir fait naître un jour pour moi
I bless destiny for creating you for me
Je l'envie de t'avoir aimée
I envy it for having loved you
Avant moi, mais grâce à cette fée, tu as pu exister
Before me, but thanks to this fairy, you could exist
J'ai envie de te faire l'amour
I want to make love to you
Quand vient la nuit, quand vient le jour
When night comes, when day comes
Te voir sans peur désobéir à ta pudeur
See you defy your modesty without fear
Je voudrais te faire découvrir
I want to make you discover
Tous les secrets de tes désirs
All the secrets of your desires
Et voir ton corps m'appartenir
And see your body belong to me
Jusqu'au délire
To the point of delirium
Je t'aime, je t'aime, ô Rosetta!
I love you, I love you, Rosetta!
J'ai besoin de toi, de ton sourire
I need you, your smile
Je t'aime, oh oui je t'aime, ô Rosetta!
I love you, oh yes I love you, Rosetta!
J'ai envie de te toi
I crave for you
Jusqu'au délire
To the point of delirium
Je t'aime, oh oui je t'aime, ô Rosetta!
I love you, oh yes I love you, Rosetta!





Авторы: Patricia Carli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.