Christian Delagrange - Rosetta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christian Delagrange - Rosetta




Depuis que je suis amoureux de toi, Rosetta
С тех пор как я был влюблен в тебя, Розетта.
Je voudrais le crier sur les toits, oui Rosetta
Я хотел бы кричать об этом с крыш, да Розетта
Moi qui ne croyais pas à l'amour
Я не верю в любовь
Je deviens pour toi le troubadour
Я становлюсь для тебя трубадуром
Je m'ennuyais de la vie avant toi Rosetta
Мне было скучно жить до тебя, Розетта.
Moi qui n'étais presque rien sans toi, oui Rosetta
Я, который был почти ничем без тебя, да Розетта
Je me sens bien plus heureux qu'un roi
Я чувствую себя намного счастливее, чем король
Quand tu viens te serrer contre moi, te blottir dans mes bras
Когда ты придешь и прижмешься ко мне, прижмешься ко мне в объятиях
J'ai envie de te faire l'amour
Я хочу заняться с тобой любовью.
Quand vient la nuit, quand vient le jour
Когда наступает ночь, когда наступает день
Te voir sans peur désobéir à ta pudeur
Видеть, как ты не боишься ослушаться своей скромности
Je voudrais te faire découvrir
Я хотел бы познакомить тебя с этим.
Tous les secrets de tes désirs
Все секреты твоих желаний
Et voir ton corps m'appartenir
И видеть, как твое тело принадлежит мне.
Jusqu'au délire
До безумия
Moi qui n'aimais pas la vie avant toi, Rosetta
Мне не нравилась жизнь до тебя, Розетта.
Je la bénis de t'avoir fait naître un jour pour moi
Я благословляю ее за то, что она однажды родила тебя для меня
Je l'envie de t'avoir aimée
Я хочу тебя любимый
Avant moi, mais grâce à cette fée, tu as pu exister
До меня, но благодаря этой фее ты смог существовать.
J'ai envie de te faire l'amour
Я хочу заняться с тобой любовью.
Quand vient la nuit, quand vient le jour
Когда наступает ночь, когда наступает день
Te voir sans peur désobéir à ta pudeur
Видеть, как ты не боишься ослушаться своей скромности
Je voudrais te faire découvrir
Я хотел бы познакомить тебя с этим.
Tous les secrets de tes désirs
Все секреты твоих желаний
Et voir ton corps m'appartenir
И видеть, как твое тело принадлежит мне.
Jusqu'au délire
До безумия
Je t'aime, je t'aime, ô Rosetta!
Я люблю тебя, я люблю тебя, о Розетта!
J'ai besoin de toi, de ton sourire
Мне нужна ты, твоя улыбка.
Je t'aime, oh oui je t'aime, ô Rosetta!
Я люблю тебя, О да, я люблю тебя, о Розетта!
J'ai envie de te toi
Я хочу тебя.
Jusqu'au délire
До безумия
Je t'aime, oh oui je t'aime, ô Rosetta!
Я люблю тебя, О да, я люблю тебя, о Розетта!





Авторы: Patricia Carli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.