Christian Fernández - Me Enamore De Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christian Fernández - Me Enamore De Ti




Me Enamore De Ti
Me Enamore De Ti
Cuando estoy contigo crece mi esperanza
When I'm with you, my hope grows
Vas alimentando el amor de mi alma
You feed the love of my soul
Y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento,
And without thinking, time has stolen my breath,
Qué será de si no te tengo?
What will become of me if I don't have you?
Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío.
If you're not with me, my breath escapes me, my heart is empty.
Estando en tus brazos sólo a tu lado siento q respiro...
Being in your arms, only by your side do I feel that I breathe...
No hay nada que cambiar, no hay nada que decir.
Nothing needs changing, nothing needs saying,
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío.
If you're not with me, I'm drowning in nothingness, I'm freezing to death,
Ay! cuanto te amo, si no es a tu lado pierdo los sentidos...
Oh! How much I love you, if not by your side I lose my senses...
Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir...
There is so much to invent, nothing to pretend...
"Me enamoré de ti"
"I fell in love with you"
"Me enamoré de ti"...
"I fell in love with you"...
Eres lo que yo más quiero, lo que yo soñaba.
You are what I want most, what I dreamed of.
Eres mi rayo de luz en cada mañana...
You are my ray of light every morning...
Y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento,
And without thinking, time has stolen my breath,
Qué será de si no te tengo?
What will become of me if I don't have you?
Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío.
If you're not with me, my breath escapes me, my heart is empty.
Estando en tus brazos sólo a tu lado siento que respiro...
Being in your arms, only by your side do I feel that I breathe...
No hay nada que cambiar, no hay nada que decir...
Nothing needs changing, nothing needs saying,
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío.
If you're not with me, I'm drowning in nothingness, I'm freezing to death,
Ay! cuanto te amo, si no es a tu lado pierdo los sentidos...
Oh! How much I love you, if not by your side I lose my senses...
Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir...
There is so much to invent, nothing to pretend...
"Me enamoré de ti"...
"I fell in love with you"...
"Me enamoré de ti"...
"I fell in love with you"...
Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío.
If you're not with me, my breath escapes me, my heart is empty.
Estando en tus brazos sólo a tu lado siento que respiro...
Being in your arms, only by your side do I feel that I breathe...
No hay nada que cambiar, no hay nada que decir...
Nothing needs changing, nothing needs saying,
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío.
If you're not with me, I'm drowning in nothingness, I'm freezing to death,
Ay! cuanto te amo, si no estás a tu lado pierdo los sentidos...
Oh! How much I love you, if not by your side I lose my senses...
Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir...
There is so much to invent, nothing to pretend...
"Me enamoré de ti"...
"I fell in love with you"...
"Me enamoré de ti"...
"I fell in love with you"...
¡Si no estás conmigo... me quedo vacío ...
If you're not with me... I'm left empty...
(No hay nada que cambiar... me enamoré de ti...)
(Nothing needs changing... I fell in love with you...)
Ay que será de mi si no te tengo
Oh, what will become of me if I don't have you?
(No hay nada que cambiar... me enamoré de ti...)
(Nothing needs changing... I fell in love with you...)
Sin pensarlo el tiempo me ha robado el aliento
Without thinking, time has stolen my breath
(No hay nada que cambiar... me enamoré de ti...)
(Nothing needs changing... I fell in love with you...)
Desde que te vi tan sólo comprendo
Since I saw you, I only understand
(No hay nada que cambiar... me enamoré de ti...)
(Nothing needs changing... I fell in love with you...)
¡Porque me enamore de ti ...uh!
Because I fell in love with you... oh!
Eeeeesoé
Eeeeesoé





Авторы: Paolo Tondo, Angel Lopez, Carlos Celles, Emer Figueroa, Javier Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.