Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
I
wish
I
was
better
Mädchen,
ich
wünschte,
ich
wäre
besser
At
keeping
all
of
the
letters
Darin,
all
die
Briefe
aufzubewahren
You
wrote
to
me
when
we
were
young
Die
du
mir
geschrieben
hast,
als
wir
jung
waren
Yeah,
before
we
came
undone
Ja,
bevor
wir
auseinanderbrachen
I
can
hardly
remember
Ich
kann
mich
kaum
erinnern
What
I
did
to
offend
you
Womit
ich
dich
gekränkt
habe
If
you
could
see
into
my
mind
Wenn
du
in
meinen
Kopf
sehen
könntest
I
think
you'd
be
surprised
Ich
glaube,
du
wärst
überrascht
If
it's
cool
with
you
then
it's
cool
with
me
Wenn
es
für
dich
passt,
dann
passt
es
auch
für
mich
We
can
take
the
low
road
to
normalcy
Wir
können
den
einfachen
Weg
zurück
zur
Normalität
nehmen
Girl
you
make
me
feel
like
an
enemy
Mädchen,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
Feind
zu
sein
I
know
it'll
kill
me
eventually
Ich
weiß,
das
wird
mich
letztendlich
umbringen
I
don't
think
you
know
what
it
do
to
me
Ich
glaube
nicht,
dass
du
weißt,
was
das
mit
mir
macht
Been
a
people
pleaser
since
zеro
three
Bin
seit
null
drei
ein
People
Pleaser
Girl
you
make
me
feel
like
an
еnemy
Mädchen,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
Feind
zu
sein
I
know
it'll
kill
me
eventually
Ich
weiß,
das
wird
mich
letztendlich
umbringen
Girl
I
wish
I
could
tell
you
Mädchen,
ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen
That
I
really
don't
care
Dass
es
mir
wirklich
egal
ist
About
the
surface
conversation
Diese
oberflächliche
Konversation
I
know
you
better
than
that
Ich
kenne
dich
besser
als
das
I'm
a
clinical
debtor
Ich
bin
ein
notorischer
Schuldner
And
you
got
a
vendetta
Und
du
hast
eine
Vendetta
If
only
you
could
really
see
Wenn
du
nur
wirklich
sehen
könntest
The
man
I'm
trying
to
be
Den
Mann,
der
ich
versuche
zu
sein
If
it's
cool
with
you
then
it's
cool
with
me
Wenn
es
für
dich
passt,
dann
passt
es
auch
für
mich
We
can
take
the
low
road
to
normalcy
Wir
können
den
einfachen
Weg
zurück
zur
Normalität
nehmen
Girl
you
make
me
feel
like
an
enemy
Mädchen,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
Feind
zu
sein
I
know
it'll
kill
me
eventually
Ich
weiß,
das
wird
mich
letztendlich
umbringen
I
don't
think
you
know
what
it
do
to
me
Ich
glaube
nicht,
dass
du
weißt,
was
das
mit
mir
macht
Been
a
people
pleaser
since
zero
three
Bin
seit
null
drei
ein
People
Pleaser
Girl
you
make
me
feel
like
an
enemy
Mädchen,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
Feind
zu
sein
I
know
it'll
kill
me
eventually
Ich
weiß,
das
wird
mich
letztendlich
umbringen
Feeling
like
the
walls
are
closing
in
Ich
fühle,
wie
sich
die
Wände
um
mich
schließen
(Feeling
like
yeah)
(Fühle
mich
wie
yeah)
(Feeling
like
yeah)
(Fühle
mich
wie
yeah)
Feeling
like
the
walls
are
closing
in
Ich
fühle,
wie
sich
die
Wände
um
mich
schließen
If
it's
cool
with
you
then
it's
cool
with
me
Wenn
es
für
dich
passt,
dann
passt
es
auch
für
mich
I
don't
want
to
fight
you
eternally
Ich
will
dich
nicht
ewig
bekämpfen
Girl
you
make
me
feel
like
an
enemy
Mädchen,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
Feind
zu
sein
I
know
it'll
kill
me
eventually
Ich
weiß,
das
wird
mich
letztendlich
umbringen
I
don't
think
you
know
what
it
do
to
me
Ich
glaube
nicht,
dass
du
weißt,
was
das
mit
mir
macht
Been
a
people
pleaser
since
zero
three
Bin
seit
null
drei
ein
People
Pleaser
Girl
you
make
me
feel
like
an
enemy
Mädchen,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
Feind
zu
sein
I
know
it'll
kill
me
eventually
Ich
weiß,
das
wird
mich
letztendlich
umbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Kuria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.