Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
you're
a
river
Mädchen,
du
bist
ein
Fluss
I
was
certain
that
I
wouldn't
last
Ich
war
sicher,
dass
ich
nicht
durchhalten
würde
And
you
are
the
answer
Und
du
bist
die
Antwort
That
I
didn't
know
my
soul
was
asking
Von
denen
ich
nicht
wusste,
dass
meine
Seele
sie
fragte
My
time's
been
wasted
Meine
Zeit
wurde
verschwendet
Searching
for
light
Mit
der
Suche
nach
Licht
When
you're
the
brightest
thing
in
my
life
Wo
du
doch
das
Hellste
in
meinem
Leben
bist
'Cause
you're
the
water
that
runs
forever
Denn
du
bist
das
Wasser,
das
ewig
fließt
When
I'm
feeling
like
my
well
is
running
dry
Wenn
ich
fühle,
dass
mein
Brunnen
trockenläuft
And
you're
my
centre,
you
keep
me
tethered
Und
du
bist
mein
Zentrum,
du
hältst
mich
festgebunden
Even
when
I
drift
away
from
time
to
time
Auch
wenn
ich
von
Zeit
zu
Zeit
abdrifte
Got
me
feeling
like
it's
too
good
to
be
mine
Bringt
mich
zum
Gefühl,
es
sei
zu
gut,
um
meins
zu
sein
Too
good
to
be
mine
Zu
gut,
um
mein
zu
sein
I
have
been
broken
Ich
wurde
gebrochen
And
beaten
Und
geschlagen
Yeah,
the
world
knows
how
to
break
you
down
Ja,
die
Welt
weiß,
wie
man
dich
zerbricht
But
when
pain
blurs
my
vision
Aber
wenn
Schmerz
meine
Sicht
verschwimmen
lässt
I
won't
worry
Werde
ich
mir
keine
Sorgen
machen
Because
you
always
turn
it
back
around
Weil
du
immer
alles
zum
Guten
wendest
My
time's
been
wasted
Meine
Zeit
wurde
verschwendet
Searching
for
light
Mit
der
Suche
nach
Licht
When
you're
the
brightest
thing
in
my
life
Wo
du
doch
das
Hellste
in
meinem
Leben
bist
'Cause
you're
the
water
that
runs
forever
Denn
du
bist
das
Wasser,
das
ewig
fließt
When
I'm
feeling
like
my
well
is
running
dry
Wenn
ich
fühle,
dass
mein
Brunnen
trockenläuft
And
you're
my
centre,
you
keep
me
tethered
Und
du
bist
mein
Zentrum,
du
hältst
mich
festgebunden
Even
when
I
drift
away
from
time
to
time
Auch
wenn
ich
von
Zeit
zu
Zeit
abdrifte
Got
me
feeling
like
it's
too
good
to
be
mine
Bringt
mich
zum
Gefühl,
es
sei
zu
gut,
um
meins
zu
sein
Too
good
to
be
mine,
yeah
Zu
gut,
um
mein
zu
sein,
ja
'Cause
you're
the
water
that
runs
forever
Denn
du
bist
das
Wasser,
das
ewig
fließt
When
I'm
feeling
like
my
well
is
running
dry
Wenn
ich
fühle,
dass
mein
Brunnen
trockenläuft
And
you're
my
centre,
you
keep
me
tethered
Und
du
bist
mein
Zentrum,
du
hältst
mich
festgebunden
Even
when
I
drift
away
from
time
to
time
Auch
wenn
ich
von
Zeit
zu
Zeit
abdrifte
Got
me
feeling
like
it's
too
good
to
be
mine
Bringt
mich
zum
Gefühl,
es
sei
zu
gut,
um
meins
zu
sein
Too
good
to
be
mine
Zu
gut,
um
mein
zu
sein
Got
me
feeling
like
it's
too
good
to
be
mine
Bringt
mich
zum
Gefühl,
es
sei
zu
gut,
um
meins
zu
sein
Too
good
to
be
mine
Zu
gut,
um
mein
zu
sein
Got
me
feeling
like
it's
too
good
to
be
mine
Bringt
mich
zum
Gefühl,
es
sei
zu
gut,
um
meins
zu
sein
Too
good
to
be
mine
Zu
gut,
um
mein
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Kuria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.