Christian Lais feat. Ute Freudenberg - Coco Dreamer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christian Lais feat. Ute Freudenberg - Coco Dreamer




Coco Dreamer
Coco Dreamer
Heut' kann man per Internet und Handy in aller Welt erreichbar sein.
Today, you can be reached all over the world via the internet and mobile phones.
Früher schrieben wir einander Briefe und klebten uns're Bilder ein.
In the past, we wrote letters to each other and pasted in our pictures.
Oma kochte Frisches aus dem Garten, denn Fastfood war noch unbekannt.
Grandma cooked fresh food from the garden, because fast food was unheard of.
Damals gab's Musik noch nicht zum Download.
Back then, music wasn't available for download.
Wir mussten auf die Schallplatten warten, für die wir sparten.
We had to wait for the records, for which we saved.
Damals war das Leben, das wir g'rade erst begannen, noch neu für uns.
Back then, life, which we were just beginning, was still new to us.
Damals galt ein Tag, an dem wir stundenlang nur träumten, nicht als umsonst.
Back then, a day on which we spent hours just dreaming was not considered wasted.
Damals, als noch kleine Dinge große Sehnsucht weckten
Back then, when even small things awakened great longing
Und irgendwie die Uhren nicht so schnell wie heute tickten.
And somehow the clocks didn't tick as fast as they do today.
Ja, damals als wir lebensunerfahr'n und doch so glücklich war'n.
Yes, back then when we were inexperienced in life and yet so happy.
Damals haben wir mit der Familie zusammen abends ferngeseh'n.
Back then, we watched TV together with the family in the evenings.
Die Olsenbande, Pittiplatsch und Hank, Wim Thoelke, Wum und Wendelin.
The Olsen Gang, Pittiplatsch and Hank, Wim Thoelke, Wum and Wendelin.
Und im Winter bruzelte ein Apfel beim Spieleabend im Kamin.
And in the winter, an apple crackled by the fireplace during game night.
Ich las alle Bücher der Fünf Freunde,
I read all the books of The Famous Five,
Karl May oder die Abenteuer des Tom Sawyer.
Karl May or the adventures of Tom Sawyer.
Ja, damals war das Leben, das wir g'rade erst begannen, noch neu für uns.
Yes, back then, life, which we were just beginning, was still new to us.
Damals galt ein Tag, an dem wir stundenlang nur träumten, nicht als umsonst.
Back then, a day on which we spent hours just dreaming was not considered wasted.
Damals als man sich noch über Kleinigkeiten freute
Back then, when you could still be happy about little things
Und alles reparierte und mehr wertschätzte als heute.
And repaired everything and valued it more than you do today.
Ja, damals als wir lebensunerfahr'n und doch so glücklich war'n.
Yes, back then when we were inexperienced in life and yet so happy.
Früher war bestimmt nicht alles besser, die Zeit wünsch' ich mir nicht zurück.
Of course, not everything was better in the past, I don't want that time back.
Doch manchmal ist es schön, davon zu träumen, dass wir noch einmal jung wären,
But sometimes it's nice to dream about being young again,
Davon zu schwärmen und uns an alten Bildern zu wärmen.
To rave about it and to warm ourselves with old pictures.
Ja, damals war das Leben, das wir g'rade erst begannen, noch neu für uns.
Yes, back then, life, which we were just beginning, was still new to us.
Damals galt ein Tag, an dem wir stundenlang nur träumten, nicht als umsonst.
Back then, a day on which we spent hours just dreaming was not considered wasted.
Wir träumten von der fernen Welt im kleinen Schrebergarten
We dreamed of the distant world in the small allotment garden
Solang' wir für den Urlaub unser'n letzten Pfennig sparten.
As long as we saved our last penny for the vacation.
Ja, damals als wir lebensunerfahr'n und doch so glücklich war'n.
Yes, back then when we were inexperienced in life and yet so happy.





Авторы: David Brandes, Gilbert Soukopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.