Christian Lais feat. Ute Freudenberg - Die Augen eines Spielers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christian Lais feat. Ute Freudenberg - Die Augen eines Spielers




Die Augen eines Spielers
Глаза игрока
Rauch durchtränkte Räume und die Bar fast menschenleer.
Задымленные комнаты, бар почти пуст.
Die Tür steht auf er könnte gehen dich er bleibt.
Дверь открыта, он мог бы уйти, но он остается.
Mit der letzten Miete ist er heimlich durchgebrannt,
С последней арендной платой он тайком сбежал,
Bleibt noch der Ring den seine Mutter ihm einst gab.
Остался только перстень, который ему когда-то подарила мать.
Das verlorensein wiegt noch schwerer als verliern
Чувство потери весит тяжелее, чем проигрыш.
Kein Land in Sicht die Karten lügen nicht.
Земли не видно, карты не лгут.
Es sind die Augen eines Spielers
Это глаза игрока,
Die das Spiel längst nicht mehr spieln
Которые давно не играют.
Kopf oder Zahl - er kann nicht widerstehen
Орел или решка - он не может устоять.
Denn mit den Augen eines Spielers
Ведь с глазами игрока,
Die sich unbesiegbar fühln
Которые чувствуют себя непобедимыми,
Sah man Ihn oft dicht vor dem Abgrund stehn
Его часто видели стоящим на краю пропасти.
Doch die Würfel sind gefallen
Но кости брошены,
Und es werden nicht die letzten sein.
И это не последние.
Eisig kaltes schweigen keinen Trumpf mehr in der Hand.
Ледяное молчание, ни одного козыря в руке.
Das letzte Ass in seinem Ärmel weicht dem Tag.
Последний туз в его рукаве уступает дню.
Das Verlassensein bricht den Stolz in seinem Blick,
Одиночество разбивает гордость в его взгляде,
Dem grellen Licht entgeht die Wahrheit nicht.
От яркого света не ускользнет правда.
Es sind die Augen eines Spielers
Это глаза игрока,
Die das Spiel längst nicht mehr spieln
Которые давно не играют.
Kopf oder Zahl - er kann nicht widerstehen
Орел или решка - он не может устоять.
Denn mit den Augen eines Spielers
Ведь с глазами игрока,
Die sich unbesiegbar fühln
Которые чувствуют себя непобедимыми,
Sah man Ihn oft dicht vor dem Abgrund stehn
Его часто видели стоящим на краю пропасти.
Doch die Würfel sind gefallen
Но кости брошены,
Und es werden nicht die letzten sein.
И это не последние.
Kaputt und mit leeren Taschen taumelt er den Weg nach Haus
Разбитый и с пустыми карманами он бредет домой.
Und Sie erkennt in seinen Augen was geschah
И она видит в его глазах, что произошло.
Und ein Tränenmeer flutet Ihren leeren Blick
И море слез затопляет ее пустой взгляд.
Die Kinder sehn ihn leis zu Boden gehn.
Дети видят, как он тихо опускается на пол.
Es sind die Augen eines Spielers
Это глаза игрока,
Die das Spiel längst nicht mehr spieln
Которые давно не играют.
Kopf oder Zahl - er kann nicht widerstehen
Орел или решка - он не может устоять.
Denn mit den Augen eines Spielers
Ведь с глазами игрока,
Die sich unbesiegbar fühln
Которые чувствуют себя непобедимыми,
Sah man Ihn oft dicht vor dem Abgrund stehn
Его часто видели стоящим на краю пропасти.
Doch die Würfel sind gefallen
Но кости брошены,
Und es werden nicht die letzten sein.
И это не последние.
Ja die Würfel sind gefallen
Да, кости брошены,
Und es werden nie die Letzten seinm
И это никогда не будут последние.





Авторы: David Brandes, Heike Fransecky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.