Christian Lais - Der letzte Kuss - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christian Lais - Der letzte Kuss




Fast war ich hier zu Haus
Я почти был здесь как дома
Vieles sieht verändert aus
Многое выглядит изменившимся
Doch ich dreh mich um und du
Но я поворачиваюсь, а ты
Stehst vor mir
Ты стоишь передо мной,
Das wir uns wieder sehen
Что мы снова увидимся
Lässt die Zeit im Flug vergehn
Позволяет времени пролететь незаметно
Hab mich oft gefragt wie lang
Я часто задавался вопросом, как долго
Ist das her
Произошло ли это
Weißt du nicht mehr
Разве ты больше не знаешь
Chorus:
Припев:
Den letzten kuss
Последний поцелуй
Spühr ich noch heut
Я все еще разговариваю сегодня
Und doch ich hab es nie bereut
И все же я никогда не жалел об этом
Sanfter Engel und Gefahr
Нежный ангел и опасность
Ein Gefühl das Grenzenlos war
Чувство, которое было безграничным
Der letzte Kuss
Последний поцелуй
War bitter süß
Был горько-сладким.
Weil er noch Fragen hinterließ
Потому что он все еще оставлял вопросы
Doch was immer auch geschah
Но что бы ни случилось,
Es tat gut was zwischen uns war
То, что было между нами, было хорошо.
Die Bilder an der wand
Картины на стене
Sind noch tief ins Herz gebrannt
Все еще глубоко запали в сердце.
Doch was gestern war verblasst
Но то, что было вчера, исчезло.
Mit der Zeit
со временем
Vergessen werd ich nie
Я никогда не забуду
Denn du fehlst mir irgendwie
Потому что я отчасти скучаю по тебе
Wie von selbst streicht meine Hand
Словно сама по себе гладит мою руку
Dir durchs Haar
Сквозь твои волосы
Fast unsichtbar
Почти невидимый
Chorus:
Припев:
Den letzten kuss
Последний поцелуй
Spühr ich noch heut
Я все еще разговариваю сегодня
Und doch ich hab es nie bereut
И все же я никогда не жалел об этом
Sanfter Engel und Gefahr
Нежный ангел и опасность
Ein Gefühl das Grenzenlos war
Чувство, которое было безграничным
Der letzte Kuss
Последний поцелуй
War bitter süß
Был горько-сладким.
Weil er noch Fragen hinterließ
Потому что он все еще оставлял вопросы
Doch was immer auch geschah
Но что бы ни случилось,
Es tat gut was zwischen uns war
То, что было между нами, было хорошо.





Авторы: David Brandes, Heike Fransecky, Gracia Baur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.