Текст и перевод песни Christian Lais - Die Nacht hat dein Gesicht (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Nacht hat dein Gesicht (Radio Edit)
The Night Has Your Face (Radio Edit)
Der
Sommersturm
peitscht
um
das
Haus
The
summer
storm
howls
around
the
house
Und
ich
denke
an
dich
And
I
think
of
you
Denn
so
wie
ihn
hab
ich
die
nacht
geborn
For
I
have
given
birth
to
the
night
like
him
Du
gingst
an
bord
des
geisterschiffs
You
boarded
the
ghost
ship
Das
meine
sehnsucht
barg
jetztt
du
da-ungeplant
That
kept
my
longing
hidden,
and
now
you're
here,
unplanned
Die
nacht
hatt
dein
gesicht,
der
tag
strahlt
voller
licht
The
night
has
your
face,
the
day
shines
with
light
Und
ich,
ich
fühl
mich
unsichtbar
seit
ich
dich
sah
And
I,
I
feel
invisible
since
I
saw
you
Ich
hatte
mich
drauf
eingestellt
I
had
prepared
myself
Dass
es
für
mich
niemand
giebt
That
there
is
no
one
for
me
Im
leuchturm
meiner
einsamkeit
verschanzt
Barricaded
in
the
lighthouse
of
my
loneliness
Ich
stellte
mich
am
anfang
blind
At
first,
I
turned
a
blind
eye
Als
du
signale
gabst.erst
mit
er
zeit-schmolz
When
you
gave
signals
- only
with
time,
the
ice
melted
Das
eis
die
nacht
hatt
dein
gesicht
The
night
has
your
face
Der
tag
strahlt
voller
licht
The
day
shines
with
light
Und
ich,
ich
fühl
mich
unsinkbar
And
I,
I
feel
unsinkable
An
dir
lad
ich
mich
auf,
bei
dir
bin
ich
zuhaus
I
recharge
with
you,
your
home
is
where
my
home
is
Und
ich
bin
nicht
mehr
And
I
am
no
longer
Der
ich
war,
denn
dut
da
Who
I
was,
since
you're
here
Der
Sommersturm
peitscht
um
das
The
summer
storm
howls
around
the
Haus,
und
ich
denke
an
dich
House,
and
I
think
of
you
Denn
eines
tages
nimmt
der
wind
dich
mit
For
one
day
the
wind
will
take
you
with
it
Derweil
genieþ
ich
jeden
tag
In
the
meantime,
I
enjoy
every
day
Als
wenn's
der
letzte
wär
As
if
it
were
my
last
Und
für
die
zeit-dank
ich
dir
And
for
the
time
being,
I
thank
you
Die
nacht
hatt
dein
gesicht
The
night
has
your
face
Der
tag
strahlt
voller
licht
The
day
shines
with
light
Und
ich,
ich
fühl
mich
unsinkbar
And
I,
I
feel
unsinkable
Wärst
du
nicht
da
wärst
du
nicht
da
If
you
weren't
here,
if
you
weren't
here
Und
steht
der
abschied
vor
der
tür
And
when
the
farewell
stands
before
the
door
Lass
ich
die
trauer
nicht
rein
und
schaue
nicht
auf
das
I
won't
let
sorrow
in
and
won't
look
at
what
Was
ich
verlier.denn
das,
was
du
gegeben
hast,
und
das
I
will
lose,
for
what
you
have
given
and
Was
von
dir
bleibt,
zählt
viel
mehr,
so
viel
mehr
What
remains
of
you
counts
much
more,
so
much
more
Die
nacht
hatt
dein
gesicht,
der
tag
strahlt
voller
licht
The
night
has
your
face,
the
day
shines
with
light
Und
ich,
ich
fühl
mich
unsinkbar
And
I,
I
feel
unsinkable
An
dir
lad
ich
mich
auf
bei
dir
bin
ich
zuhaus
I
recharge
with
you,
your
home
is
where
my
home
is
Und
ich
bin
nicht
mehr,
der
ich
war,
denn
du
warst
da
And
I
am
no
longer
who
I
was,
since
you
were
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brandes, Bernd Meinunger, Udo Brinkmann
Альбом
Megamix
дата релиза
04-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.