Текст и перевод песни Christian Lais - Land in Sicht
Land in Sicht
Land in Sicht
Wie
ein
Fels
zu
sein
Like
a
rock
You
were
Du
warst
der
härteste
Stein.
The
hardest
stone.
Wer
nicht
wagt,
verliert.
He
who
dares
not,
loses.
Du
hast
ständig
riskiert.
You
constantly
risked.
Nur
zu
oft
schlecht
gezielt.
Too
often
aimed
badly.
Und
schließlich
alles
verspielt.
And
finally
lost
everything.
Niemand
da,
der
vergibt,
No
one
there
to
forgive,
Weil
man
Sieger
nur
liebt.
Because
people
love
only
winners.
Dabei
warst
Du
doch
so
stark
und
so
groß.
Yet
You
were
so
strong
and
tall.
Und
nun
treibst
Du
schon
so
lang
auf
'nem
Floß
umher.
And
now
You've
been
drifting
around
on
a
raft
for
so
long.
Meilenweit
ist
kein
Land
zu
seh'n.
Miles
away,
no
land
is
in
sight.
Du
weißt
nicht,
wo
du
bist.
You
don't
know
where
you
are.
Doch
du
weißt,
es
wird
nie
untergeh'n,
But
you
know,
it
will
never
go
down,
Wer
alle
Segel
noch
hisst.
Who
still
hoists
all
sails.
Letzte
Nacht
dachtest
Du,
Last
night
you
thought,
Ob
Du
der
Einzige
bist?
Are
You
the
only
one?
Und
Du
schriebst
'SOS'
And
you
wrote
'SOS'
Und
hast
'ne
Fahne
gehisst.
And
You
have
hoisted
a
flag.
Und
dann
ist
was
ganz
Verrücktes
gescheh'n:
And
then
something
really
crazy
happened:
Da
war'n
hunderttausend
Fahnen
zu
seh'n!
There
were
a
hundred
thousand
flags
to
be
seen!
Meilenweit
ist
kein
Land
zu
seh'n.
Miles
away,
no
land
is
in
sight.
Du
weißt
nicht,
wo
du
bist.
You
don't
know
where
you
are.
Doch
du
weißt,
es
wird
nie
untergeh'n,
But
you
know,
it
will
never
go
down,
Wer
alle
Segel
noch
hisst.
Who
still
hoists
all
sails.
Meilenweit
ist
kein
Land
zu
seh'n.
Miles
away,
no
land
is
in
sight.
Du
weißt
nicht,
wo
du
bist.
You
don't
know
where
you
are.
Doch
du
weißt,
es
wird
nie
untergeh'n,
But
you
know,
it
will
never
go
down,
Wer
alle
Segel
noch
hisst.
Who
still
hoists
all
sails.
Und
irgendwann
ist
wieder
Land
in
Sicht.
And
sometime,
land
is
in
sight
again.
Du
hast
die
Flut
besiegt.
You
have
defeated
the
flood.
Wer
an
sich
glaubt,
der
wird
unbesiegbar
sein,
He
who
believes
in
himself,
will
be
invincible,
Auch
wenn
er
mal
am
Boden
liegt.
Even
if
he
is
ever
on
the
ground.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brandes, Udo Brinkmann, Bernd Meinunger
Альбом
7
дата релиза
29-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.