Текст и перевод песни Christian Lais - Sorry dafür...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry dafür...
Sorry for that...
Als
die
sonne
unterging,
erhob
sich
geg.
den
Wind
As
the
sun
set,
it
rose
against
the
wind
Ich
hab
geglaubt
das
steh'n
wir
durch,
doch
wir
verlorn
den
Kurs
I
believed
that
we
would
get
through
this,
but
we
lost
our
way
Wie
ein
ruderloses
Schiff,
zerschellten
wir
an
einen
Riff
Like
a
rudderless
ship,
we
crashed
into
a
reef
Sorry
für
das,
was
ich
dir
nicht
gab,
nur
geschwiegen
hab
Sorry
for
what
I
didn't
give
you,
I
just
kept
quiet
Als
dein
Lächeln
zerbrach
sorry
dafür
das
ich
nicht
verstand
When
your
smile
broke,
sorry
for
not
understanding
Und
kein
Wort
mehr
fand,
in
der
Stille
der
Nacht
And
I
couldn't
find
the
words,
in
the
silence
of
the
night
Sorry
das
ich
deinen
Tränen,
damals
aus
den
weg
geganngen
bin
Sorry
that
I
avoided
your
tears
back
then
Sorry
das
ich
dir
kein
Halt
mehr
war
zu
gesehen
hab
wie
das
Leben
stark
Sorry
that
I
wasn't
there
for
you
anymore
to
watch
how
life
prevailed
Das
mit
uns
wurd
mit
der
Zeit
zur
Selbstverständlichkeit
Over
time,
our
relationship
became
a
matter
of
course
Und
ich
hab
nur
noch
mich
gesehen,
dein
Zuspruch
war
bewegt
And
I
only
saw
myself,
your
encouragement
had
moved
Liebe
ist
zwar
ein
Geschenk,
doch
stirbt
sie
denn
an
mich
mehr
darum
kämpft
Love
is
a
gift,
but
it
dies
when
I
stop
fighting
for
it
Sorry
für
das,
was
ich
dir
nicht
gab,
nur
geschwiegen
hab
Sorry
for
what
I
didn't
give
you,
I
just
kept
quiet
Als
dein
Lächeln
zerbrach
sorry
dafür
das
ich
nicht
verstand
When
your
smile
broke,
sorry
for
not
understanding
Und
kein
Wort
mehr
fand,
in
der
Stille
der
NAcht
And
I
couldn't
find
the
words,
in
the
silence
of
the
night
Sorry
das
ich
deinen
Tränen,
damals
aus
den
weg
geganngen
bin
Sorry
that
I
avoided
your
tears
back
then
Sorry
das
ich
dir
kein
Halt
mehr
war
zu
gesehen
hab
wie
das
Leben
stark
Sorry
that
I
wasn't
there
for
you
anymore
to
watch
how
life
prevailed
Sorry
dafür
sorry
dafür
I'm
sorry,
I'm
sorry
Ich
sag
sorry
dafür
einfach
sorry
dafür
I
just
have
to
say
I'm
sorry,
I'm
sorry
Heute
seh
ich
all
das
ein,
doch
niemehr
wird
es
so
wie
früher
sein
Today
I
see
it
all,
but
it
will
never
be
the
same
again
Sorry
für
das,
was
ich
dir
nicht
gab,
nur
geschwiegen
hab
Sorry
for
what
I
didn't
give
you,
I
just
kept
quiet
Als
dein
Lächeln
zerbrach
sorry
dafür
das
ich
nicht
verstand
When
your
smile
broke,
sorry
for
not
understanding
Und
kein
Wort
mehr
fand,
in
der
Stille
der
Nacht
And
I
couldn't
find
the
words,
in
the
silence
of
the
night
Sorry
das
ich
deinen
Tränen,
damals
aus
den
weg
geganngen
bin
Sorry
that
I
avoided
your
tears
back
then
Sorry
das
ich
dir
kein
Halt
mehr
war
zu
gesehen
hab
wie
das
Leben
stark
Sorry
that
I
wasn't
there
for
you
anymore
to
watch
how
life
prevailed
Ich
sag
sorry
dafür
I'm
sorry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.