Christian Lais - Sorry dafür... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christian Lais - Sorry dafür...




Als die sonne unterging, erhob sich geg. den Wind
Когда солнце зашло, Гег поднялся. ветры
Ich hab geglaubt das steh'n wir durch, doch wir verlorn den Kurs
Я верил, что мы справимся, но мы сбились с курса
Wie ein ruderloses Schiff, zerschellten wir an einen Riff
Как корабль без руля, мы врезались в риф,
Sorry für das, was ich dir nicht gab, nur geschwiegen hab
Прости за то, что я не дал тебе, просто молчал
Als dein Lächeln zerbrach sorry dafür das ich nicht verstand
Когда твоя улыбка распалась прости за то, что я не понял
Und kein Wort mehr fand, in der Stille der Nacht
И больше ни слова не нашел в тишине ночи.
Sorry das ich deinen Tränen, damals aus den weg geganngen bin
Прости, что тогда я не смог сдержать твоих слез
Sorry das ich dir kein Halt mehr war zu gesehen hab wie das Leben stark
Прости, что я больше не мог смотреть на тебя, как жизнь крепка
Das mit uns wurd mit der Zeit zur Selbstverständlichkeit
То, что происходит с нами, со временем стало само собой разумеющимся
Und ich hab nur noch mich gesehen, dein Zuspruch war bewegt
И я видел только себя, твое одобрение было тронуто
Liebe ist zwar ein Geschenk, doch stirbt sie denn an mich mehr darum kämpft
Хотя любовь - это дар, но разве она умирает для меня, борясь за это больше
Sorry für das, was ich dir nicht gab, nur geschwiegen hab
Прости за то, что я не дал тебе, просто молчал
Als dein Lächeln zerbrach sorry dafür das ich nicht verstand
Когда твоя улыбка распалась прости за то, что я не понял
Und kein Wort mehr fand, in der Stille der NAcht
И больше не нашел ни слова в тишине ночи.
Sorry das ich deinen Tränen, damals aus den weg geganngen bin
Прости, что тогда я не смог сдержать твоих слез
Sorry das ich dir kein Halt mehr war zu gesehen hab wie das Leben stark
Прости, что я больше не мог смотреть на тебя, как жизнь крепка
Sorry dafür sorry dafür
Извините за это извините за это
Ich sag sorry dafür einfach sorry dafür
Я просто прошу прощения за это, просто извините за это
Heute seh ich all das ein, doch niemehr wird es so wie früher sein
Сегодня я вижу все это, но уже никогда все не будет так, как раньше
Sorry für das, was ich dir nicht gab, nur geschwiegen hab
Прости за то, что я не дал тебе, просто молчал
Als dein Lächeln zerbrach sorry dafür das ich nicht verstand
Когда твоя улыбка распалась прости за то, что я не понял
Und kein Wort mehr fand, in der Stille der Nacht
И больше ни слова не нашел в тишине ночи.
Sorry das ich deinen Tränen, damals aus den weg geganngen bin
Прости, что тогда я не смог сдержать твоих слез
Sorry das ich dir kein Halt mehr war zu gesehen hab wie das Leben stark
Прости, что я больше не мог смотреть на тебя, как жизнь крепка
Sorry dafür
Извините за это
Ich sag sorry dafür
Я прошу прощения за это





Авторы: David Brandes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.