Christian Lee Hutson - Betty - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christian Lee Hutson - Betty




Betty
Бетти
Betty, I won't make assumptions
Бетти, я не буду гадать,
About why you switched your homeroom
Почему ты сменила класс,
But, I think it's 'cause of me
Но думаю, это из-за меня.
Betty, one time I was riding on my skateboard
Бетти, однажды я ехал на скейтборде
When I passed your house
Мимо твоего дома,
It's like I couldn't breathe
И у меня словно дыхание сперло.
You heard the rumors from Inez
Ты слышала слухи от Инес,
You can't believe a word she says
Её словам нельзя верить,
Most times, but this time it was true
В большинстве случаев, но только не в этот раз.
The worst thing that I ever did
Самое худшее, что я когда-либо делал,
Was what I did to you
Это то, что я сделал с тобой.
But if I just showed up at your party
Но если бы я просто заявился на твою вечеринку,
Would you have me? Would you want me?
Ты бы приняла меня? Ты бы захотела меня видеть?
Would you tell me to go fuck myself
Ты бы послала меня куда подальше
Or lead me to the garden?
Или отвела бы в сад?
In the garden, would you trust me
В саду, ты бы поверила мне,
If I told you it was just a summer thing?
Если бы я сказал, что это было просто летним увлечением?
I'm only 17, I don't know anything
Мне всего 17, я ничего не знаю,
But I know I miss you
Но я знаю, что скучаю по тебе.
Betty, I know where it all went wrong
Бетти, я знаю, где всё пошло не так.
Your favorite song was playing
Играла твоя любимая песня
From the far side of the gym
На другом конце спортзала,
I was nowhere to be found
Меня нигде не было видно.
I hate the crowds, you know that
Я ненавижу толпу, ты же знаешь,
Plus, I saw you dance with him
К тому же, я видел, как ты танцевала с ним.
You heard the rumors from Inez
Ты слышала слухи от Инес,
You can't believe a word she says
Её словам нельзя верить,
Most times, but this time it was true
В большинстве случаев, но только не в этот раз.
The worst thing that I ever did
Самое худшее, что я когда-либо делал,
Was what I did to you
Это то, что я сделал с тобой.
But if I just showed up at your party
Но если бы я просто заявился на твою вечеринку,
Would you have me? Would you want me?
Ты бы приняла меня? Ты бы захотела меня видеть?
Would you tell me to go fuck myself
Ты бы послала меня куда подальше
Or lead me to the garden?
Или отвела бы в сад?
In the garden, would you trust me
В саду, ты бы поверила мне,
If I told you it was just a summer thing?
Если бы я сказал, что это было просто летним увлечением?
I'm only 17, I don't know anything
Мне всего 17, я ничего не знаю,
But I know I miss you
Но я знаю, что скучаю по тебе.
I was walking home on broken cobblestones
Я шёл домой по разбитой мостовой,
Just thinking of you when she pulled up like
Думая о тебе, как вдруг она подъехала,
A figment of my worst intentions
Словно воплощение моих худших опасений.
She said, "Chris get in, let's drive"
Она сказала: "Крис, садись, поехали".
Those days turned into nights slept
Эти дни превратились в ночи,
Next to her, but
Проведенные рядом с ней, но
I dreamt of you all summer long
Я всё лето видел тебя во сне.
Betty, I'm here on your doorstep
Бетти, я стою на твоём пороге,
And I planned it out for weeks now
Я планировал это несколько недель,
But it's finally sinkin' in
И вот, до меня наконец доходит.
Betty, right now is the last time
Бетти, сейчас последний раз,
I can dream about what happens when you see my face again
Когда я могу мечтать о том, что произойдёт, когда ты снова увидишь моё лицо.
The only thing I wanna do
Всё, чего я хочу,
Is make it up to you
Это за всё извиниться.
So I showed up at your party
Поэтому я пришёл на твою вечеринку,
Yeah, I showed up at your party
Да, я пришёл на твою вечеринку.
Yeah, I showed up at your party
Да, я пришёл на твою вечеринку.
Will you have me? Will you love me?
Ты примешь меня? Ты полюбишь меня?
Will you kiss me on the porch
Ты поцелуешь меня на крыльце
In front of all your stupid friends?
На глазах у всех твоих глупых друзей?
If you kiss me, will it be just like I dreamed it?
Если ты меня поцелуешь, будет ли это так, как я мечтал?
Will it patch your broken wings?
Залечит ли это твои сломанные крылья?
I'm only seventeen, I don't know anything
Мне всего семнадцать, я ничего не знаю,
But I know I miss you
Но я знаю, что скучаю по тебе.
Standing in your cardigan
Стоя в твоём кардигане,
Kissin' in my car again
Снова целуясь в моей машине,
Stopped at a streetlight
Остановившись на светофоре,
You know I miss you
Знаешь, я скучаю по тебе.





Авторы: Taylor A. Swift, William Bowery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.