Christian Lee Hutson - Betty - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christian Lee Hutson - Betty




Betty, I won't make assumptions
Бетти, я не буду делать предположений
About why you switched your homeroom
О том, почему ты сменила класс
But, I think it's 'cause of me
Но, я думаю, это из-за меня
Betty, one time I was riding on my skateboard
Бетти, однажды я катался на своем скейтборде
When I passed your house
Когда я проходил мимо твоего дома
It's like I couldn't breathe
Как будто я не мог дышать
You heard the rumors from Inez
Вы слышали слухи от Инес
You can't believe a word she says
Ты не можешь верить ни единому ее слову
Most times, but this time it was true
В большинстве случаев, но на этот раз это было правдой
The worst thing that I ever did
Самое худшее, что я когда-либо делал
Was what I did to you
Это то, что я сделал с тобой
But if I just showed up at your party
Но если бы я просто появился на твоей вечеринке
Would you have me? Would you want me?
Ты бы взял меня? Ты бы хотела меня?
Would you tell me to go fuck myself
Ты бы сказал мне пойти нахуй
Or lead me to the garden?
Или отведешь меня в сад?
In the garden, would you trust me
В саду, ты бы доверился мне
If I told you it was just a summer thing?
Если я скажу тебе, что это было просто летнее развлечение?
I'm only 17, I don't know anything
Мне всего 17, я ничего не знаю
But I know I miss you
Но я знаю, что скучаю по тебе
Betty, I know where it all went wrong
Бетти, я знаю, где все пошло не так
Your favorite song was playing
Играла твоя любимая песня
From the far side of the gym
С дальней стороны спортзала
I was nowhere to be found
Меня нигде не было видно
I hate the crowds, you know that
Я ненавижу толпу, ты же знаешь это
Plus, I saw you dance with him
К тому же, я видел, как ты танцевала с ним
You heard the rumors from Inez
Вы слышали слухи от Инес
You can't believe a word she says
Ты не можешь верить ни единому ее слову
Most times, but this time it was true
В большинстве случаев, но на этот раз это было правдой
The worst thing that I ever did
Самое худшее, что я когда-либо делал
Was what I did to you
Это то, что я сделал с тобой
But if I just showed up at your party
Но если бы я просто появился на твоей вечеринке
Would you have me? Would you want me?
Ты бы взял меня? Ты бы хотела меня?
Would you tell me to go fuck myself
Ты бы сказал мне пойти нахуй
Or lead me to the garden?
Или отведешь меня в сад?
In the garden, would you trust me
В саду, ты бы доверился мне
If I told you it was just a summer thing?
Если я скажу тебе, что это было просто летнее развлечение?
I'm only 17, I don't know anything
Мне всего 17, я ничего не знаю
But I know I miss you
Но я знаю, что скучаю по тебе
I was walking home on broken cobblestones
Я шел домой по разбитой брусчатке
Just thinking of you when she pulled up like
Просто думал о тебе, когда она подъехала, как
A figment of my worst intentions
Плод моих худших намерений
She said, "Chris get in, let's drive"
Она сказала: "Крис, садись, поехали".
Those days turned into nights slept
Эти дни превратились в спящие ночи
Next to her, but
Рядом с ней, но
I dreamt of you all summer long
Я мечтал о тебе все лето напролет
Betty, I'm here on your doorstep
Бетти, я здесь, на твоем пороге
And I planned it out for weeks now
И я планировал это уже несколько недель
But it's finally sinkin' in
Но это, наконец, погружается в
Betty, right now is the last time
Бетти, прямо сейчас - в последний раз
I can dream about what happens when you see my face again
Я могу помечтать о том, что произойдет, когда ты снова увидишь мое лицо
The only thing I wanna do
Единственное, что я хочу сделать
Is make it up to you
Это решать тебе
So I showed up at your party
Итак, я появился на твоей вечеринке
Yeah, I showed up at your party
Да, я появился на твоей вечеринке
Yeah, I showed up at your party
Да, я появился на твоей вечеринке
Will you have me? Will you love me?
Ты возьмешь меня? Будешь ли ты любить меня?
Will you kiss me on the porch
Ты поцелуешь меня на крыльце
In front of all your stupid friends?
Перед всеми твоими глупыми друзьями?
If you kiss me, will it be just like I dreamed it?
Если ты поцелуешь меня, будет ли все именно так, как я мечтала?
Will it patch your broken wings?
Залатает ли это твои сломанные крылья?
I'm only seventeen, I don't know anything
Мне всего семнадцать, я ничего не знаю
But I know I miss you
Но я знаю, что скучаю по тебе
Standing in your cardigan
Стоишь в своем кардигане
Kissin' in my car again
Снова целуемся в моей машине.
Stopped at a streetlight
Остановился у уличного фонаря
You know I miss you
Ты знаешь, я скучаю по тебе





Авторы: Taylor A. Swift, William Bowery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.