Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quemando
esa
hierbita
mala
Verbrenne
das
schlechte
Kraut
Con
unos
tragos
de
más
y
estas
ganas
Mit
ein
paar
Drinks
zu
viel
und
diesem
Verlangen
Que
me
traiciona
el
salir
a
buscarla
o,
si
no,
llamarla
Das
mich
verrät,
sie
zu
suchen
oder
sie
anzurufen
A
estas
horas
no
suena
tan
mal
Zu
dieser
Stunde
klingt
das
gar
nicht
so
schlecht
Te
robaste
mi
calma
Du
hast
meine
Ruhe
gestohlen
Mami,
te
juro
que
tú
eres
mi
karma
Mami,
ich
schwöre
dir,
du
bist
mein
Karma
Tú
me
deshaces
cuando
quieres
mi
arma
Du
machst
mich
fertig,
wenn
du
meine
Waffe
willst
Me
das
mis
alas,
luego
las
quitas,
me
traes
de
bajón
Du
gibst
mir
meine
Flügel,
dann
nimmst
du
sie
weg,
bringst
mich
runter
Y
es
que
cada
día
que
pasa
te
pones
más
buena
Und
jeder
Tag,
der
vergeht,
macht
dich
noch
schöner
Me
vale
verga
que
tú
seas
ajena,
pa
los
problemas
Mir
ist
es
scheißegal,
dass
du
vergeben
bist,
für
Probleme
Soy
más
cabrón
que
al
que
traes
de
cabrón
Bin
ich
krasser
als
der,
den
du
als
krass
bezeichnest
No
me
importa
si
esta
calentura
es
pasajera
Es
ist
mir
egal,
ob
diese
Geilheit
nur
vorübergehend
ist
Si
en
el
infierno
mi
alma
se
quema
valdrá
la
pena
Wenn
meine
Seele
in
der
Hölle
schmort,
wird
es
das
wert
sein
Mientras
tanto,
mami,
hazme
el
amor
Inzwischen,
Mami,
liebe
mich
Sí,
él
te
compra
esos
vestidos,
pero
ya
te
desvestí
Ja,
er
kauft
dir
diese
Kleider,
aber
ich
habe
dich
schon
ausgezogen
Hace
todo
pa
que
te
quedes
y
aun
así
te
hago
venir
Er
tut
alles,
damit
du
bleibst,
und
trotzdem
bringe
ich
dich
zum
Kommen
Ya
no
digas
que
lo
amas
Sag
nicht
mehr,
dass
du
ihn
liebst
No
te
engañes,
si
me
extrañas
Mach
dir
nichts
vor,
wenn
du
mich
vermisst
En
tu
vida
no
hay
pasión
In
deinem
Leben
gibt
es
keine
Leidenschaft
Aunque
tenga
la
intención
Auch
wenn
er
die
Absicht
hat
Sí,
él
te
compra
esos
vestidos,
pero
ya
te
desvestí
Ja,
er
kauft
dir
diese
Kleider,
aber
ich
habe
dich
schon
ausgezogen
Hace
todo
pa
que
te
quedes
y
aun
así
te
hago
venir
Er
tut
alles,
damit
du
bleibst,
und
trotzdem
bringe
ich
dich
zum
Kommen
Ya
no
digas
que
lo
amas
Sag
nicht
mehr,
dass
du
ihn
liebst
No
te
engañes,
si
me
extrañas
Mach
dir
nichts
vor,
wenn
du
mich
vermisst
En
tu
vida
no
hay
pasión
In
deinem
Leben
gibt
es
keine
Leidenschaft
Aunque
tenga
la
intención
Auch
wenn
er
die
Absicht
hat
Y
así
suena
Und
so
klingt
es
La
Doble
P,
¡au!
La
Doble
P,
au!
Christian
Nodal
Christian
Nodal
Cada
que
te
atreves
lo
hacemos
más
rico
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
traust,
machen
wir
es
noch
geiler
Eso
que
me
das,
mami,
me
hizo
un
adicto
Das,
was
du
mir
gibst,
Mami,
hat
mich
süchtig
gemacht
El
otro
día
en
el
antro
te
miré
bailando
Neulich
in
der
Disco
sah
ich
dich
tanzen
Brillas
más
que
los
diamantes
que
me
cargo
Du
strahlst
mehr
als
die
Diamanten,
die
ich
trage
Las
otras
te
miran,
les
gana
la
envidia
Die
anderen
sehen
dich
an,
der
Neid
überkommt
sie
Quisieran
ser
tú,
no
quisieran
tu
vida
Sie
würden
gerne
du
sein,
sie
wollen
nicht
dein
Leben
Por
ser
como
eres,
mas
nadie
te
olvida
Weil
du
so
bist,
wie
du
bist,
vergisst
dich
niemand
Ese
estilo
fino
y
cuerpo
que
aniquila
Dieser
feine
Stil
und
dein
Körper,
der
vernichtet
Y
es
que
cada
día
que
pasa
te
pones
más
buena
Und
jeder
Tag,
der
vergeht,
macht
dich
noch
schöner
Me
vale
verga
que
tú
seas
ajena,
pa
los
problemas
Mir
ist
es
scheißegal,
dass
du
vergeben
bist,
für
Probleme
Soy
más
cabrón
que
al
que
traes
de
cabrón
Bin
ich
krasser
als
der,
den
du
als
krass
bezeichnest
No
me
importa
si
esta
calentura
es
pasajera
Es
ist
mir
egal,
ob
diese
Geilheit
nur
vorübergehend
ist
Si
en
el
infierno
mi
alma
se
quema
valdrá
la
pena
Wenn
meine
Seele
in
der
Hölle
schmort,
wird
es
das
wert
sein
Mientras
tanto,
mami,
hazme
el
amor
Inzwischen,
Mami,
liebe
mich
Sí,
él
te
compra
esos
vestidos,
pero
ya
te
desvestí
Ja,
er
kauft
dir
diese
Kleider,
aber
ich
habe
dich
schon
ausgezogen
Hace
todo
pa
que
te
quedes
y
aun
así
te
hago
venir
Er
tut
alles,
damit
du
bleibst,
und
trotzdem
bringe
ich
dich
zum
Kommen
Ya
no
digas
que
lo
amas
Sag
nicht
mehr,
dass
du
ihn
liebst
No
te
engañes,
si
me
extrañas
Mach
dir
nichts
vor,
wenn
du
mich
vermisst
En
tu
vida
no
hay
pasión
In
deinem
Leben
gibt
es
keine
Leidenschaft
Aunque
tenga
la
intención
Auch
wenn
er
die
Absicht
hat
Sí,
él
te
compra
esos
vestidos,
pero
ya
te
desvestí
Ja,
er
kauft
dir
diese
Kleider,
aber
ich
habe
dich
schon
ausgezogen
Hace
todo
pa
que
te
quedes
y
aun
así
te
hago
venir
Er
tut
alles,
damit
du
bleibst,
und
trotzdem
bringe
ich
dich
zum
Kommen
Ya
no
digas
que
lo
amas
Sag
nicht
mehr,
dass
du
ihn
liebst
No
te
engañes,
si
me
extrañas
Mach
dir
nichts
vor,
wenn
du
mich
vermisst
En
tu
vida
no
hay
pasión
In
deinem
Leben
gibt
es
keine
Leidenschaft
Aunque
tenga
la
intención
Auch
wenn
er
die
Absicht
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jesus Gonzalez Nodal, Isaias Sandoval, Hassan Emilio Kabande Laija, Brian Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.