Текст и перевод песни Christian Nodal feat. Peso Pluma - La Intención
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Intención
The Intention
Quemando
esa
hierbita
mala
Burning
that
bad
weed
Con
unos
tragos
de
más
y
estas
ganas
With
a
few
extra
drinks
and
this
desire
Que
me
traiciona
el
salir
a
buscarla
o,
si
no,
llamarla
That
betrays
me,
making
me
go
look
for
you,
or
if
not,
call
you
A
estas
horas
no
suena
tan
mal
At
this
hour,
it
doesn't
sound
so
bad
Te
robaste
mi
calma
You
stole
my
peace
Mami,
te
juro
que
tú
eres
mi
karma
Baby,
I
swear
you're
my
karma
Tú
me
deshaces
cuando
quieres
mi
arma
You
undo
me
when
you
want
my
weapon
Me
das
mis
alas,
luego
las
quitas,
me
traes
de
bajón
You
give
me
my
wings,
then
you
take
them
away,
you
bring
me
down
Y
es
que
cada
día
que
pasa
te
pones
más
buena
And
it's
that
every
day
that
passes
you
get
finer
Me
vale
verga
que
tú
seas
ajena,
pa
los
problemas
I
don't
give
a
damn
that
you
belong
to
someone
else,
for
the
problems
Soy
más
cabrón
que
al
que
traes
de
cabrón
I'm
more
of
a
badass
than
the
badass
you're
with
No
me
importa
si
esta
calentura
es
pasajera
I
don't
care
if
this
heat
is
temporary
Si
en
el
infierno
mi
alma
se
quema
valdrá
la
pena
If
my
soul
burns
in
hell,
it'll
be
worth
it
Mientras
tanto,
mami,
hazme
el
amor
In
the
meantime,
baby,
make
love
to
me
Sí,
él
te
compra
esos
vestidos,
pero
ya
te
desvestí
Yeah,
he
buys
you
those
dresses,
but
I've
already
undressed
you
Hace
todo
pa
que
te
quedes
y
aun
así
te
hago
venir
He
does
everything
for
you
to
stay
and
yet
I
make
you
come
Ya
no
digas
que
lo
amas
Don't
say
you
love
him
anymore
No
te
engañes,
si
me
extrañas
Don't
fool
yourself,
if
you
miss
me
En
tu
vida
no
hay
pasión
There's
no
passion
in
your
life
Aunque
tenga
la
intención
Even
though
he
has
the
intention
Sí,
él
te
compra
esos
vestidos,
pero
ya
te
desvestí
Yeah,
he
buys
you
those
dresses,
but
I've
already
undressed
you
Hace
todo
pa
que
te
quedes
y
aun
así
te
hago
venir
He
does
everything
for
you
to
stay
and
yet
I
make
you
come
Ya
no
digas
que
lo
amas
Don't
say
you
love
him
anymore
No
te
engañes,
si
me
extrañas
Don't
fool
yourself,
if
you
miss
me
En
tu
vida
no
hay
pasión
There's
no
passion
in
your
life
Aunque
tenga
la
intención
Even
though
he
has
the
intention
Y
así
suena
And
that's
how
it
sounds
La
Doble
P,
¡au!
Double
P,
¡au!
Christian
Nodal
Christian
Nodal
Cada
que
te
atreves
lo
hacemos
más
rico
Every
time
you
dare,
we
make
it
tastier
Eso
que
me
das,
mami,
me
hizo
un
adicto
What
you
give
me,
baby,
made
me
an
addict
El
otro
día
en
el
antro
te
miré
bailando
The
other
day
at
the
club
I
saw
you
dancing
Brillas
más
que
los
diamantes
que
me
cargo
You
shine
brighter
than
the
diamonds
I
wear
Las
otras
te
miran,
les
gana
la
envidia
The
other
girls
look
at
you,
envy
consumes
them
Quisieran
ser
tú,
no
quisieran
tu
vida
They
wish
they
were
you,
they
don't
wish
for
your
life
Por
ser
como
eres,
mas
nadie
te
olvida
Because
of
the
way
you
are,
no
one
forgets
you
Ese
estilo
fino
y
cuerpo
que
aniquila
That
fine
style
and
body
that
annihilates
Y
es
que
cada
día
que
pasa
te
pones
más
buena
And
it's
that
every
day
that
passes
you
get
finer
Me
vale
verga
que
tú
seas
ajena,
pa
los
problemas
I
don't
give
a
damn
that
you
belong
to
someone
else,
for
the
problems
Soy
más
cabrón
que
al
que
traes
de
cabrón
I'm
more
of
a
badass
than
the
badass
you're
with
No
me
importa
si
esta
calentura
es
pasajera
I
don't
care
if
this
heat
is
temporary
Si
en
el
infierno
mi
alma
se
quema
valdrá
la
pena
If
my
soul
burns
in
hell,
it'll
be
worth
it
Mientras
tanto,
mami,
hazme
el
amor
In
the
meantime,
baby,
make
love
to
me
Sí,
él
te
compra
esos
vestidos,
pero
ya
te
desvestí
Yeah,
he
buys
you
those
dresses,
but
I've
already
undressed
you
Hace
todo
pa
que
te
quedes
y
aun
así
te
hago
venir
He
does
everything
for
you
to
stay
and
yet
I
make
you
come
Ya
no
digas
que
lo
amas
Don't
say
you
love
him
anymore
No
te
engañes,
si
me
extrañas
Don't
fool
yourself,
if
you
miss
me
En
tu
vida
no
hay
pasión
There's
no
passion
in
your
life
Aunque
tenga
la
intención
Even
though
he
has
the
intention
Sí,
él
te
compra
esos
vestidos,
pero
ya
te
desvestí
Yeah,
he
buys
you
those
dresses,
but
I've
already
undressed
you
Hace
todo
pa
que
te
quedes
y
aun
así
te
hago
venir
He
does
everything
for
you
to
stay
and
yet
I
make
you
come
Ya
no
digas
que
lo
amas
Don't
say
you
love
him
anymore
No
te
engañes,
si
me
extrañas
Don't
fool
yourself,
if
you
miss
me
En
tu
vida
no
hay
pasión
There's
no
passion
in
your
life
Aunque
tenga
la
intención
Even
though
he
has
the
intention
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.