Christian Nodal feat. Peso Pluma - La Intención - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christian Nodal feat. Peso Pluma - La Intención




La Intención
The Intention
Quemando esa hierbita mala
Burning that bad weed
Con unos tragos de más y estas ganas
With a few extra drinks and this desire
Que me traiciona el salir a buscarla o, si no, llamarla
That betrays me, making me go look for you, or if not, call you
A estas horas no suena tan mal
At this hour, it doesn't sound so bad
Te robaste mi calma
You stole my peace
Mami, te juro que eres mi karma
Baby, I swear you're my karma
me deshaces cuando quieres mi arma
You undo me when you want my weapon
Me das mis alas, luego las quitas, me traes de bajón
You give me my wings, then you take them away, you bring me down
Y es que cada día que pasa te pones más buena
And it's that every day that passes you get finer
Me vale verga que seas ajena, pa los problemas
I don't give a damn that you belong to someone else, for the problems
Soy más cabrón que al que traes de cabrón
I'm more of a badass than the badass you're with
No me importa si esta calentura es pasajera
I don't care if this heat is temporary
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
If my soul burns in hell, it'll be worth it
Mientras tanto, mami, hazme el amor
In the meantime, baby, make love to me
Sí, él te compra esos vestidos, pero ya te desvestí
Yeah, he buys you those dresses, but I've already undressed you
Hace todo pa que te quedes y aun así te hago venir
He does everything for you to stay and yet I make you come
Ya no digas que lo amas
Don't say you love him anymore
No te engañes, si me extrañas
Don't fool yourself, if you miss me
En tu vida no hay pasión
There's no passion in your life
Aunque tenga la intención
Even though he has the intention
Sí, él te compra esos vestidos, pero ya te desvestí
Yeah, he buys you those dresses, but I've already undressed you
Hace todo pa que te quedes y aun así te hago venir
He does everything for you to stay and yet I make you come
Ya no digas que lo amas
Don't say you love him anymore
No te engañes, si me extrañas
Don't fool yourself, if you miss me
En tu vida no hay pasión
There's no passion in your life
Aunque tenga la intención
Even though he has the intention
Y así suena
And that's how it sounds
La Doble P, ¡au!
Double P, ¡au!
Christian Nodal
Christian Nodal
Cada que te atreves lo hacemos más rico
Every time you dare, we make it tastier
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
What you give me, baby, made me an addict
El otro día en el antro te miré bailando
The other day at the club I saw you dancing
Brillas más que los diamantes que me cargo
You shine brighter than the diamonds I wear
Las otras te miran, les gana la envidia
The other girls look at you, envy consumes them
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
They wish they were you, they don't wish for your life
Por ser como eres, mas nadie te olvida
Because of the way you are, no one forgets you
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
That fine style and body that annihilates
Y es que cada día que pasa te pones más buena
And it's that every day that passes you get finer
Me vale verga que seas ajena, pa los problemas
I don't give a damn that you belong to someone else, for the problems
Soy más cabrón que al que traes de cabrón
I'm more of a badass than the badass you're with
No me importa si esta calentura es pasajera
I don't care if this heat is temporary
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
If my soul burns in hell, it'll be worth it
Mientras tanto, mami, hazme el amor
In the meantime, baby, make love to me
Sí, él te compra esos vestidos, pero ya te desvestí
Yeah, he buys you those dresses, but I've already undressed you
Hace todo pa que te quedes y aun así te hago venir
He does everything for you to stay and yet I make you come
Ya no digas que lo amas
Don't say you love him anymore
No te engañes, si me extrañas
Don't fool yourself, if you miss me
En tu vida no hay pasión
There's no passion in your life
Aunque tenga la intención
Even though he has the intention
Sí, él te compra esos vestidos, pero ya te desvestí
Yeah, he buys you those dresses, but I've already undressed you
Hace todo pa que te quedes y aun así te hago venir
He does everything for you to stay and yet I make you come
Ya no digas que lo amas
Don't say you love him anymore
No te engañes, si me extrañas
Don't fool yourself, if you miss me
En tu vida no hay pasión
There's no passion in your life
Aunque tenga la intención
Even though he has the intention






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.