Текст и перевод песни Christian Nodal feat. David Bisbal - Probablemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probablemente,
te
llame
en
la
madrugada
Возможно,
позвоню
тебе
среди
ночи
Pidiéndote
explicaciones
del
por
qué
hoy
pa'
ti
soy
nada
Требуя
объяснений,
почему
сегодня
для
тебя
я
ничто
Probablemente,
te
digan
tus
amistades
que
me
han
visto
fatal
Возможно,
твои
друзья
скажут
тебе,
что
видели
меня
в
ужасном
состоянии
Que
ni
parezco
el
mismo
de
antes
Что
я
совсем
не
похож
на
себя
прежнего
Es
muy
probable,
que
me
falte
el
orgullo
y
salga
a
buscarte
Весьма
вероятно,
что
я
забуду
о
гордости
и
пойду
тебя
искать
Probablemente,
disimulo
Возможно,
буду
притворяться,
No
observarte,
aunque
me
llenes
los
ojos
Что
не
замечаю
тебя,
хотя
ты
наполняешь
мои
глаза
Con
esa
belleza,
que
siempre
me
tuvo
a
tu
antojo
Той
красотой,
которая
всегда
держала
меня
в
твоей
власти
Probablemente,
esto
dure
sólo
un
tiempo
Возможно,
это
продлится
лишь
какое-то
время
O,
quizás,
sea
permanente
y
me
he
tatuado
tu
recuerdo
Или,
возможно,
это
навсегда,
и
я
вытатуировал
себе
твоё
воспоминание
Es
que
no
logro
olvidarte,
me
haces
falta
a
cada
paso
Просто
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
нужна
мне
на
каждом
шагу
Desearía
que
por
lo
menos
pensaras
en
reintentarlo
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
хотя
бы
подумала
о
том,
чтобы
попробовать
снова
Probablemente,
sólo
sea
cuestión
de
tiempo
Возможно,
это
всего
лишь
вопрос
времени,
Para
que
caigas
en
cuenta,
que
necesitas
mis
besos
Когда
ты
поймешь,
что
нуждаешься
в
моих
поцелуях
Y
que
este
amor
no
es
desechable,
no
se
borran
los
momentos
И
что
эта
любовь
не
одноразовая,
моменты
не
стираются
Te
hice
mía
tantas
veces,
dudo
que
tú
olvides
eso
Я
делал
тебя
своей
так
много
раз,
сомневаюсь,
что
ты
забудешь
это
Probablemente,
esto
sólo
está
en
mi
mente
Возможно,
это
только
в
моей
голове,
Y
todo
lo
nuestro
ya
haya
terminado
И
всему,
что
было
между
нами,
уже
пришел
конец
Probablemente,
esto
dure
sólo
un
tiempo
Возможно,
это
продлится
лишь
какое-то
время
O,
quizás,
sea
permanente
y
me
he
tatuado
tu
recuerdo
Или,
возможно,
это
навсегда,
и
я
вытатуировал
себе
твоё
воспоминание
Y
es
que
no
logro
olvidarte,
me
haces
falta
a
cada
paso
Просто
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
нужна
мне
на
каждом
шагу
Desearía
que,
por
lo
menos,
pensaras
en
reintentarlo
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
хотя
бы
подумала
о
том,
чтобы
попробовать
снова
Probablemente,
sólo
sea
cuestión
de
tiempo
Возможно,
это
всего
лишь
вопрос
времени,
Para
que
caigas
en
cuenta
que
necesitas
mis
besos
Когда
ты
поймешь,
что
нуждаешься
в
моих
поцелуях
Y
que
este
amor
no
es
desechable,
no
se
borran
los
momentos
И
что
эта
любовь
не
одноразовая,
моменты
не
стираются
Te
hice
mía
tantas
veces,
dudo
que
tú
olvides
eso
Я
делал
тебя
своей
так
много
раз,
сомневаюсь,
что
ты
забудешь
это
Probablemente,
esto
sólo
está
en
mi
mente
Возможно,
это
только
в
моей
голове,
Y
todo
lo
nuestro
ya
haya
terminado
И
всему,
что
было
между
нами,
уже
пришел
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAN JESUS GONZALEZ NODAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.