Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandolebrios
Banditenliebe
Bebé,
yo
creo
que
no
se
va
a
poder
Baby,
ich
glaube,
das
wird
nichts
Pa'l
amor
soy
tan
malo
y
tú
también
Für
die
Liebe
bin
ich
so
schlecht
und
du
auch
No
existe
historia
de
un
bandolero
Es
gibt
keine
Geschichte
von
einem
Banditen
Con
una
bandolera
Mit
einer
Banditin
Bebé,
nos
conocemos
y
ninguno
es
fiel
Baby,
wir
kennen
uns
und
keiner
von
uns
ist
treu
Fiel
solamente
somos
al
dinero
Treu
sind
wir
nur
dem
Geld
gegenüber
La
fiesta
va
primero,
los
viajes,
vida
cara
Die
Party
kommt
zuerst,
die
Reisen,
das
teure
Leben
Y
ahorrémonos
el
drama
Und
sparen
wir
uns
das
Drama
Y
te
invito
unas
copas
Und
ich
lade
dich
auf
ein
paar
Drinks
ein
Si
te
sientes
rota
Wenn
du
dich
kaputt
fühlst
Tengo
esos
truquitos
Ich
habe
diese
Tricks
drauf
Pa
volverte
loca
Um
dich
verrückt
zu
machen
Hablemos
de
la
vida
Reden
wir
über
das
Leben
¿En
dónde
está
la
herida?
Wo
ist
die
Wunde?
Que
con
amor
la
curo
Die
ich
mit
Liebe
heile
En
este
cuarto
oscuro
In
diesem
dunklen
Zimmer
Nos
sobra
pasión
Uns
fehlt
es
nicht
an
Leidenschaft
Lloramos,
reímos
Wir
weinen,
wir
lachen
Pero
a
una
relación
Aber
einer
Beziehung
Yo
no
le
veo
sentido
Sehe
ich
keinen
Sinn
ab
No
tenemos
que
hacerlo
formal
pa
que
sea
romántico
Wir
müssen
es
nicht
formal
machen,
damit
es
romantisch
wird
Si
todos
los
que
dicen
que
se
aman
terminan
mal,
típico
Wenn
alle,
die
sagen,
dass
sie
sich
lieben,
schlecht
enden,
typisch
Tú
y
yo
la
pasamos
cabrón,
parecemos
un
clásico
Du
und
ich
haben
eine
tolle
Zeit,
wir
wirken
wie
ein
Klassiker
Si
nos
vemos,
se
van
las
tristezas,
¿pa
qué
un
cambio
crítico?
Wenn
wir
uns
sehen,
verschwindet
die
Traurigkeit,
wozu
eine
kritische
Änderung?
Y
te
invito
unas
copas
Und
ich
lade
dich
auf
ein
paar
Drinks
ein
Si
te
sientes
rota
Wenn
du
dich
kaputt
fühlst
Tengo
esos
truquitos
Ich
habe
diese
Tricks
drauf
Pa
volverte
loca
Um
dich
verrückt
zu
machen
Hablemos
de
la
vida
Reden
wir
über
das
Leben
¿En
dónde
está
la
herida?
Wo
ist
die
Wunde?
Que
con
amor
la
curo
Die
ich
mit
Liebe
heile
En
este
cuarto
oscuro
In
diesem
dunklen
Zimmer
Nos
sobra
pasión
Uns
fehlt
es
nicht
an
Leidenschaft
Lloramos,
reímos
Wir
weinen,
wir
lachen
Pero
a
una
relación
Aber
einer
Beziehung
Yo
no
le
veo
sentido
Sehe
ich
keinen
Sinn
ab
Bebé,
yo
creo
que
no
se
va
a
poder
Baby,
ich
glaube,
das
wird
nichts
Pa'l
amor
soy
tan
malo
y
tú
también
Für
die
Liebe
bin
ich
so
schlecht
und
du
auch
No
existe
historia
de
un
bandolero
Es
gibt
keine
Geschichte
von
einem
Banditen
Con
una
bandolera
Mit
einer
Banditin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jesus Gonzalez Nodal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.