Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bachatita
Das Bachata-Liedchen
Hacer
que
no
ha
pasado
nada
no
se
va
a
poder
So
zu
tun,
als
wäre
nichts
passiert,
wird
nicht
möglich
sein
Cuando
pasa
de
todo
cada
que
te
vuelvo
a
ver
Wenn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
alles
passiert
Sí,
me
duele,
pero
es
lo
que
hay
Ja,
es
tut
weh,
aber
so
ist
es
nun
mal
Y
ese
que
te
tiene
es
tan
suertudo
y
no
lo
ve
Und
der,
der
dich
hat,
ist
so
glücklich
und
sieht
es
nicht
Que
esos
ojitos
han
llorado
y
todo
es
por
él
Dass
diese
Äuglein
geweint
haben
und
alles
wegen
ihm
Sé
que
duele
y
ahí
vuelves
pa'cá,
ah
Ich
weiß,
es
tut
weh,
und
da
kommst
du
wieder
hierher,
ah
Si
no
te
llena
el
corazón
y
no
te
sabe
amar
Wenn
er
dein
Herz
nicht
erfüllt
und
dich
nicht
zu
lieben
weiß
Si
no
te
da
su
tiempo
y
de
pasión
ni
hablar
Wenn
er
dir
seine
Zeit
nicht
gibt
und
von
Leidenschaft
keine
Rede
ist
Si
no
dice:
"Qué
rica
te
ves"
Wenn
er
nicht
sagt:
"Wie
gut
du
aussiehst"
No
te
aferres,
bebé,
que
ahí
no
es
Klammere
dich
nicht
fest,
Baby,
denn
das
ist
es
nicht
Si
no
tienes
con
quien
llorar,
con
quien
reír
Wenn
du
niemanden
zum
Weinen
hast,
niemanden
zum
Lachen
Cerca
de
la
noche
tú
piensas
en
mí
Kurz
vor
der
Nacht
denkst
du
an
mich
Yo
te
digo:
"Qué
rica
te
ves"
Ich
sage
dir:
"Wie
gut
du
aussiehst"
Mami,
aférrate
bien
que
aquí
es
Mami,
halte
dich
gut
fest,
denn
hier
ist
es
Tú
te
mereces
otro
amor
Du
verdienst
eine
andere
Liebe
Que
cada
que
te
bese
te
erice
la
piel
Die
jedes
Mal,
wenn
er
dich
küsst,
deine
Haut
erbeben
lässt
No
andar
llorándole
a
un
cabrón
Nicht
einem
Mistkerl
nachweinen
Que
en
el
fondo
sabe,
eres
mucho
pa
él
Der
im
Grunde
weiß,
du
bist
zu
viel
für
ihn
Tú
te
mereces
otro
amor
Du
verdienst
eine
andere
Liebe
Que
te
ame
con
locura
como
lo
hago
yo
Die
dich
mit
Leidenschaft
liebt,
so
wie
ich
es
tue
Alguien
que
te
quite
el
dolor
Jemanden,
der
dir
den
Schmerz
nimmt
Y,
de
paso,
la
ropa
pa
hacerte
el
amor
Und
nebenbei
die
Kleider,
um
dich
zu
lieben
Pa
hacerte
el
amor
Um
dich
zu
lieben
Ay,
ay-ay-ay
Ach,
ach-ach-ach
Pa
hacerte
el
amor,
oh
Um
dich
zu
lieben,
oh
Beso
a
beso
recorro
tu
cuerpo
Kuss
um
Kuss
erkunde
ich
deinen
Körper
Hasta
dejar
bien
tranquilo
tu
pecho
Bis
deine
Brust
ganz
ruhig
ist
Borrachito'
bailamo
bachatita
Angetrunken
tanzen
wir
Bachatita
Sé
que
te
excita
Ich
weiß,
es
erregt
dich
Ya
olvida
eso
Vergiss
das
jetzt
Ese
cabrón
no
te
sabe
amar
Dieser
Mistkerl
weiß
dich
nicht
zu
lieben
Si
no
te
da
su
tiempo
y
de
pasión
ni
hablar
Wenn
er
dir
seine
Zeit
nicht
gibt
und
von
Leidenschaft
keine
Rede
ist
Si
no
dice:
"Qué
rica
te
ves"
Wenn
er
nicht
sagt:
"Wie
gut
du
aussiehst"
No
te
aferres,
bebé,
que
ahí
no
es
Klammere
dich
nicht
fest,
Baby,
denn
das
ist
es
nicht
Si
no
tienes
con
quien
llorar,
con
quien
reír
Wenn
du
niemanden
zum
Weinen
hast,
niemanden
zum
Lachen
Cerca
de
la
noche
tú
piensas
en
mí
Kurz
vor
der
Nacht
denkst
du
an
mich
Yo
te
digo:
"Qué
rica
te
ves"
Ich
sage
dir:
"Wie
gut
du
aussiehst"
Mami,
aférrate
bien
que
aquí
es
Mami,
halte
dich
gut
fest,
denn
hier
ist
es
Tú
te
mereces
otro
amor
Du
verdienst
eine
andere
Liebe
Que
cada
que
te
bese
te
erice
la
piel
Die
jedes
Mal,
wenn
er
dich
küsst,
deine
Haut
erbeben
lässt
No
andar
llorándole
a
un
cabrón
Nicht
einem
Mistkerl
nachweinen
Que
en
el
fondo
sabe,
eres
mucho
pa
él
Der
im
Grunde
weiß,
du
bist
zu
viel
für
ihn
Tú
te
mereces
otro
amor
Du
verdienst
eine
andere
Liebe
Que
te
ame
con
locura
como
lo
hago
yo
Die
dich
mit
Leidenschaft
liebt,
so
wie
ich
es
tue
Alguien
que
te
quite
el
dolor
Jemanden,
der
dir
den
Schmerz
nimmt
Y,
de
paso,
la
ropa
pa
hacerte
el
amor
Und
nebenbei
die
Kleider,
um
dich
zu
lieben
Pa
hacerte
el
amor
Um
dich
zu
lieben
Ay,
ay-ay-ay
Ach,
ach-ach-ach
Pa
hacerte
el
amor,
oh
Um
dich
zu
lieben,
oh
Directa
de
mi
cora
Direkt
von
meinem
Herzen
Pa'l
tuyo,
mamacita
Zu
deinem,
meine
Schöne
Christian
Nodal
Christian
Nodal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jesus Gonzalez Nodal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.