Текст и перевод песни Christian Nodal - Por Orgullo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Orgullo
Из-за гордости
Por
orgullo,
quisiera
no
volver
a
mirarte
Из-за
гордости,
хотел
бы
больше
не
видеть
тебя,
Pero
es
bueno
saber
que
hoy
me
quieres
como
antes
Но
так
хорошо
знать,
что
сегодня
ты
любишь
меня,
как
прежде.
Que
mi
amor
es
más
grande
que
todos
los
besos
Что
моя
любовь
больше,
чем
все
поцелуи,
Y
que
las
caricias
que
otras
manos
te
han
hecho
И
чем
ласки,
которыми
тебя
касались
другие
руки.
Por
orgullo,
no
puedo
volver
a
aceptarte
Из-за
гордости,
я
не
могу
принять
тебя
обратно,
Pero
sé
que
te
amo,
como
no
he
amado
a
nadie
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя,
как
никого
не
любил.
Te
quisiera
decir,
la
verdad,
que
te
quiero
Хотел
бы
сказать
тебе
правду,
что
люблю
тебя,
Que
sin
ti
ya
no
aguanto
Что
без
тебя
я
больше
не
могу,
Por
orgullo,
no
puedo
Из-за
гордости,
не
могу.
Por
orgullo,
sí
puedo
decir
que
ya
no
te
amo
Из-за
гордости,
я
могу
сказать,
что
больше
не
люблю
тебя,
Que
te
vayas
de
aquí
y
que
ya
no
te
extraño
Что
ты
можешь
уйти
отсюда,
и
что
я
по
тебе
не
скучаю.
Que
no
te
quiero
ver
nunca
más
en
la
vida
Что
я
не
хочу
видеть
тебя
больше
никогда
в
жизни.
Por
orgullo,
me
puedo
morir
diciendo
mentiras
Из-за
гордости,
я
могу
умереть,
говоря
ложь,
Porque
en
realidad,
te
amo
todavía
Потому
что
на
самом
деле,
я
все
еще
люблю
тебя.
Hacerte
el
amor
Заниматься
с
тобой
любовью
Es
mi
fantasía
Это
моя
мечта.
Cantinero,
sírvame
lo
más
fuerte
que
tenga
Бармен,
налейте
мне
что-нибудь
покрепче,
Que
por
orgullo,
no
puedo
estar
con
ella
Что
из-за
гордости,
я
не
могу
быть
с
ней.
Por
orgullo,
no
puedo
volver
a
aceptarte
Из-за
гордости,
я
не
могу
принять
тебя
обратно,
Pero
sé
que
te
amo,
como
no
he
amado
a
nadie
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя,
как
никого
не
любил.
Te
quisiera
decir,
la
verdad,
que
te
quiero
Хотел
бы
сказать
тебе
правду,
что
люблю
тебя,
Que
sin
ti
ya
no
aguanto
Что
без
тебя
я
больше
не
могу,
Por
orgullo,
no
puedo
Из-за
гордости,
не
могу.
Por
orgullo,
sí
puedo
decir
que
ya
no
te
amo
Из-за
гордости,
я
могу
сказать,
что
больше
не
люблю
тебя,
Que
te
vayas
de
aquí
y
que
ya
no
te
extraño
Что
ты
можешь
уйти
отсюда,
и
что
я
по
тебе
не
скучаю.
Que
no
te
quiero
ver
nunca
más
en
la
vida
Что
я
не
хочу
видеть
тебя
больше
никогда
в
жизни.
Por
orgullo,
me
puedo
morir
diciendo
mentiras
Из-за
гордости,
я
могу
умереть,
говоря
ложь,
Porque
en
realidad,
te
amo
todavía
Потому
что
на
самом
деле,
я
все
еще
люблю
тебя.
Hacerte
el
amor
Заниматься
с
тобой
любовью
Es
mi
fantasía
Это
моя
мечта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: los compadres de sinaloa
Альбом
Ahora
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.