Текст и перевод песни Christian Nodal - Por Orgullo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
orgullo,
quisiera
no
volver
a
mirarte
Из
гордости
я
хотел
бы
больше
не
смотреть
на
тебя.
Pero
es
bueno
saber
que
hoy
me
quieres
como
antes
Но
приятно
знать,
что
сегодня
ты
любишь
меня,
как
раньше.
Que
mi
amor
es
más
grande
que
todos
los
besos
Что
моя
любовь
больше,
чем
все
поцелуи,
Y
que
las
caricias
que
otras
manos
te
han
hecho
И
что
ласки,
которые
другие
руки
сделали
с
тобой,
Por
orgullo,
no
puedo
volver
a
aceptarte
Из
гордости
я
не
могу
принять
тебя
снова.
Pero
sé
que
te
amo,
como
no
he
amado
a
nadie
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя,
как
я
никого
не
любил.
Te
quisiera
decir,
la
verdad,
que
te
quiero
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
правда,
что
я
люблю
тебя.
Que
sin
ti
ya
no
aguanto
Что
без
тебя
я
больше
не
могу
терпеть.
Por
orgullo,
no
puedo
Из
гордости
я
не
могу
Por
orgullo,
sí
puedo
decir
que
ya
no
te
amo
Из
гордости,
да,
я
могу
сказать,
что
больше
не
люблю
тебя.
Que
te
vayas
de
aquí
y
que
ya
no
te
extraño
Что
ты
уходишь
отсюда,
и
я
больше
не
скучаю
по
тебе.
Que
no
te
quiero
ver
nunca
más
en
la
vida
Что
я
больше
не
хочу
видеть
тебя
в
жизни.
Por
orgullo,
me
puedo
morir
diciendo
mentiras
Из
гордости
я
могу
умереть,
говоря
ложь.
Porque
en
realidad,
te
amo
todavía
Потому
что
на
самом
деле,
я
все
еще
люблю
тебя.
Hacerte
el
amor
Заняться
с
тобой
любовью.
Es
mi
fantasía
Это
моя
фантазия.
Cantinero,
sírvame
lo
más
fuerte
que
tenga
Бармен,
налей
мне
столько,
сколько
у
меня
есть.
Que
por
orgullo,
no
puedo
estar
con
ella
Что
из
гордости
я
не
могу
быть
с
ней.
Por
orgullo,
no
puedo
volver
a
aceptarte
Из
гордости
я
не
могу
принять
тебя
снова.
Pero
sé
que
te
amo,
como
no
he
amado
a
nadie
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя,
как
я
никого
не
любил.
Te
quisiera
decir,
la
verdad,
que
te
quiero
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
правда,
что
я
люблю
тебя.
Que
sin
ti
ya
no
aguanto
Что
без
тебя
я
больше
не
могу
терпеть.
Por
orgullo,
no
puedo
Из
гордости
я
не
могу
Por
orgullo,
sí
puedo
decir
que
ya
no
te
amo
Из
гордости,
да,
я
могу
сказать,
что
больше
не
люблю
тебя.
Que
te
vayas
de
aquí
y
que
ya
no
te
extraño
Что
ты
уходишь
отсюда,
и
я
больше
не
скучаю
по
тебе.
Que
no
te
quiero
ver
nunca
más
en
la
vida
Что
я
больше
не
хочу
видеть
тебя
в
жизни.
Por
orgullo,
me
puedo
morir
diciendo
mentiras
Из
гордости
я
могу
умереть,
говоря
ложь.
Porque
en
realidad,
te
amo
todavía
Потому
что
на
самом
деле,
я
все
еще
люблю
тебя.
Hacerte
el
amor
Заняться
с
тобой
любовью.
Es
mi
fantasía
Это
моя
фантазия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: los compadres de sinaloa
Альбом
Ahora
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.