Текст и перевод песни Christian Nodal - Yo No Sé Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Sé Mañana
Я не знаю, что будет завтра
Yo
no
sé
si
tú,
no
sé
si
yo
Я
не
знаю,
ты
ли,
не
знаю,
я
ли
Seguiremos
siendo
como
hoy
Останемся
такими,
как
сегодня
No
sé
si
después
de
amanecer
Не
знаю,
после
рассвета
Vamos
a
sentir
la
misma
sed
Будем
ли
мы
чувствовать
ту
же
жажду
Para
qué
pensar
y
suponer
Зачем
думать
и
гадать
No
me
pidas
cosas
que
no
sé
Не
проси
у
меня
того,
чего
я
не
знаю
No
sé
a
donde
vamos
a
parar
Не
знаю,
куда
мы
придем
Eso
ya
la
piel
nos
lo
dirá
Это
нам
уже
кожа
подскажет
Para
qué
jurar
y
prometer
Зачем
клясться
и
обещать
Algo
que
no
está
en
nuestro
poder
То,
что
не
в
нашей
власти
Yo
no
sé
lo
que
es
eterno
Я
не
знаю,
что
такое
вечность
No
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo
Не
проси
у
меня
того,
что
принадлежит
времени
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos
Будем
ли
мы
вместе
Si
se
acaba
el
mundo
Если
наступит
конец
света
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя,
создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
amarnos
o
a
odiarnos
Суждено
ли
нам
любить
друг
друга
или
ненавидеть
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Quien
va
a
estar
aquí
Кто
будет
здесь
De
un
café
pasamos
al
sofá
От
кофе
мы
перешли
к
дивану
De
un
botón
a
todo
lo
demás
От
одной
пуговицы
ко
всему
остальному
No
pusimos
reglas
ni
reloj
Мы
не
устанавливали
правил
и
не
смотрели
на
часы
Aquí
estamos
solos
tú
y
yo
Здесь
мы
одни,
ты
и
я
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy
Все,
что
ты
видишь,
это
то,
что
я
есть
No
me
pidas
más
de
lo
que
doy
Не
проси
у
меня
больше,
чем
я
могу
дать
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos
Будем
ли
мы
вместе
Si
se
acaba
el
mundo
Если
наступит
конец
света
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя,
создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
amarnos
o
a
odiarnos
Суждено
ли
нам
любить
друг
друга
или
ненавидеть
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Quien
va
a
estar
aquí
Кто
будет
здесь
Esta
vida
es
igual
que
un
libro
Эта
жизнь
как
книга
Cada
página
es
un
día
vivido
Каждая
страница
— прожитый
день
No
debemos
de
correr
antes
de
andar
Не
нужно
бежать
впереди
паровоза
Esta
noche
estamos
vivos
Сегодня
ночью
мы
живы
Solo
este
momento
es
realidad
Только
этот
момент
реален
Oh,
oh,
oh
yo
no
sé
О,
о,
о,
я
не
знаю
(Yo
no
sé
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
делать?
(Yo
no
sé
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя,
создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
amarnos
o
a
odiarnos
Суждено
ли
нам
любить
друг
друга
или
ненавидеть
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
¿Quién
va
a
estar
aquí?
Кто
будет
здесь?
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE VILLAMIZAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.