Текст и перевод песни Christian Villanueva - Carné de coche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carné de coche
Водительские права
Por
fin
saqué
el
carné
de
coche
Наконец-то
получил
водительские
права,
Tal
y
como
te
prometí,
Как
и
обещал
тебе,
Para
ambos
era
emocionante
Для
нас
обоих
это
было
так
волнительно,
Ser
yo
quien
te
recoja
a
ti
Что
теперь
я
буду
забирать
тебя.
Pero
conduzco
por
la
periferia,
Но
я
езжу
по
окраинам,
Lloro
y
no
estás
aquí.
Плачу,
а
тебя
рядом
нет.
Te
irás
con
aquel
rubio
Ты
уйдешь
с
тем
блондином,
Que
me
hizo
dudar,
Из-за
которого
я
сомневался
в
себе,
Que
era
más
maduro,
Который
казался
более
зрелым,
Potencia
toda
mi
inseguridad...
Усиливая
мою
неуверенность...
Y
conduzco
por
la
periferia
И
я
езжу
по
окраинам,
Porque
no
sé
si
volveré
a
querer.
Потому
что
не
знаю,
смогу
ли
полюбить
снова.
Lo
nuestro
no
iba
bien
У
нас
с
тобой
не
ладилось,
Pero
no
sé
cómo
amar
a
alguien
más
Но
я
не
знаю,
как
полюбить
кого-то
другого.
Y
aún
no
me
hago
a
la
idea
И
до
сих
пор
не
могу
смириться
с
мыслью,
De
que
estés
bien
ahora
que
ya
no
estás.
Что
тебе
хорошо
теперь,
когда
меня
нет
рядом.
Yo
creo
que
no
piensas
Я
думаю,
ты
не
думаешь
Lo
que
has
cantado
por
mí,
О
том,
что
пела
для
меня,
Dijiste
por
siempre
Ты
говорила
"навсегда",
Y
tu
calle
la
paso
sin
ti
А
я
проезжаю
твою
улицу
без
тебя.
Ya
no
hay
quien
me
aguante
Уже
никто
не
может
меня
выносить,
De
sólo
escuchar
de
ti
y
Стоит
им
только
услышать
о
тебе,
и
Admito
que
me
sabe
mal
que
Признаюсь,
мне
обидно,
что
No
pueden
ver
como
te
conocí,
Они
не
видели,
какой
ты
была,
когда
мы
познакомились.
Hoy
conduzco
por
la
periferia
y
Сегодня
я
езжу
по
окраинам
и
Sueño
con
que
voy
a
ir
a
por
ti.
Мечтаю
о
том,
что
поеду
за
тобой.
Lo
nuestro
no
iba
bien
У
нас
с
тобой
не
ладилось,
Pero
no
sé
cómo
amar
a
alguien
más
Но
я
не
знаю,
как
полюбить
кого-то
другого.
Y
aún
no
me
hago
a
la
idea
И
до
сих
пор
не
могу
смириться
с
мыслью,
De
que
estés
bien
ahora
que
ya
no
estás.
Что
тебе
хорошо
теперь,
когда
меня
нет
рядом.
Yo
creo
que
no
piensas
Я
думаю,
ты
не
думаешь
Lo
que
has
cantado
por
mí,
О
том,
что
пела
для
меня,
Dijiste
por
siempre
Ты
говорила
"навсегда",
Y
tu
calle
la
paso
sin
ti...
А
я
проезжаю
твою
улицу
без
тебя...
Luces,
pases,
Огни,
переходы,
Aún
te
puedo
ver
en
los
Я
все
еще
вижу
тебя
в
Coches,
parques,
Машинах,
парках,
Huyo
de
lugares
que
Избегаю
мест,
которые
Porque
aún
te
quiero
amor.
Потому
что
все
еще
люблю
тебя,
любовь
моя.
Pasos,
bancos,
Шаги,
скамейки,
Te
escucho
gritando
Слышу,
как
ты
кричишь
Y
corriendo,
riendo
И
бежишь,
смеешься
En
la
inmensidad,
В
бескрайнем
просторе,
No
supero
y
me
muero
Не
могу
пережить
и
умираю,
Porque
aún
te
quiero
amor.
Потому
что
все
еще
люблю
тебя,
любовь
моя.
Lo
nuestro
no
iba
bien
У
нас
с
тобой
не
ладилось,
Pero
no
sé
cómo
amar
a
alguien
más
Но
я
не
знаю,
как
полюбить
кого-то
другого.
Y
aún
no
me
hago
a
la
idea
И
до
сих
пор
не
могу
смириться
с
мыслью,
De
que
estés
bien
ahora
que
ya
no
estás.
Что
тебе
хорошо
теперь,
когда
меня
нет
рядом.
Yo
creo
que
no
piensas
Я
думаю,
ты
не
думаешь
Lo
que
has
cantado
por
mí,
О
том,
что
пела
для
меня,
Dijiste
por
siempre
Ты
говорила
"навсегда",
Y
tu
calle
la
paso
sin
ti...
А
я
проезжаю
твою
улицу
без
тебя...
Dijiste
por
siempre
Ты
говорила
"навсегда",
Y
tu
calle
la
paso
sin
ti.
А
я
проезжаю
твою
улицу
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.