Christian Villanueva - Muñeco de nieve - "Snowman" spanish version - перевод текста песни на немецкий




Muñeco de nieve - "Snowman" spanish version
Schneemann - „Snowman“ spanische Version
Muñeco ven, ya no llores más
Schneemann komm, weine nicht mehr
¿Quién te va a abrazar si conmigo no estás?, ya ves,
Wer soll dich umarmen, wenn du nicht bei mir bist?, siehst du,
Si conmigo no estás, ya ves...
Wenn du nicht bei mir bist, siehst du...
Muñeco ven, rescátame
Schneemann komm, rette mich
Si vas a llorar sólo un charco harás, sin más,
Wenn du weinst, wirst du nur eine Pfütze machen, weiter nichts,
Un charco harás, sin más
Eine Pfütze wirst du machen, weiter nichts
Te quiero decir que estoy contigo,
Ich will dir sagen, dass ich bei dir bin,
Soy el señor Snow, tu frío es mi abrigo.
Ich bin Herr Snow, deine Kälte ist mein Mantel.
Yo muero por ti, invierno o estío,
Ich sterbe für dich, im Winter oder Sommer,
Así que vente.
Also komm her.
Vamos bajo cero, muy lejos del sol,
Gehen wir unter Null, weit weg von der Sonne,
Te querré por siempre, mi gran diversión,
Ich werde dich für immer lieben, mein großer Spaß,
Y al polo norte me voy a mudar,
Und ich werde zum Nordpol ziehen,
Así que no llores, que es Navidad.
Also weine nicht, denn es ist Weihnachten.
Muñeco de nieve...
Schneemann...
Muñeco de nieve... bebé.
Schneemann... Baby.
Muñeco ven, no huyas del sol,
Schneemann komm, flieh nicht vor der Sonne,
¿Quién correrá a donde estoy yo?, di quien,
Wer wird dorthin laufen, wo ich bin?, sag wer,
A donde estoy yo, di quien.
Dorthin, wo ich bin, sag wer.
Muñeco ven, no llores así
Schneemann komm, weine nicht so
¿A quién confieso si no vas a oír, bebé?,
Wem beichte ich, wenn du nicht zuhören wirst, Baby?,
Si no vas a oír, bebé.
Wenn du nicht zuhören wirst, Baby.
Te quiero decir que estoy contigo,
Ich will dir sagen, dass ich bei dir bin,
Soy el señor Snow, tu frío es mi abrigo.
Ich bin Herr Snow, deine Kälte ist mein Mantel.
Yo muero por ti, invierno o estío,
Ich sterbe für dich, im Winter oder Sommer,
Así que vente.
Also komm her.
Vamos bajo cero, muy lejos del sol,
Gehen wir unter Null, weit weg von der Sonne,
Te querré por siempre, mi gran diversión,
Ich werde dich für immer lieben, mein großer Spaß,
Y al polo norte me voy a mudar,
Und ich werde zum Nordpol ziehen,
Así que no llores, que es Navidad.
Also weine nicht, denn es ist Weihnachten.
Muñeco de nieve...
Schneemann...
Muñeco de nieve... bebé.
Schneemann... Baby.





Авторы: Gregory Allen Kurstin, Sia Kate I Furler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.