Christian Villanueva - Muñeco de nieve - "Snowman" spanish version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christian Villanueva - Muñeco de nieve - "Snowman" spanish version




Muñeco de nieve - "Snowman" spanish version
Снеговик - русская версия "Snowman"
Muñeco ven, ya no llores más
Снеговик, иди ко мне, не плачь больше
¿Quién te va a abrazar si conmigo no estás?, ya ves,
Кто тебя обнимет, если ты не со мной, сама видишь,
Si conmigo no estás, ya ves...
Если ты не со мной, сама видишь...
Muñeco ven, rescátame
Снеговик, иди ко мне, спаси меня
Si vas a llorar sólo un charco harás, sin más,
Если будешь плакать, только лужу сделаешь, вот и всё,
Un charco harás, sin más
Лужу сделаешь, вот и всё.
Te quiero decir que estoy contigo,
Хочу сказать тебе, что я с тобой,
Soy el señor Snow, tu frío es mi abrigo.
Я господин Сноу, твой холод моя защита.
Yo muero por ti, invierno o estío,
Я умираю по тебе, зимой или летом,
Así que vente.
Так что иди ко мне.
Vamos bajo cero, muy lejos del sol,
Пойдём под ноль, подальше от солнца,
Te querré por siempre, mi gran diversión,
Буду любить тебя вечно, моя главная радость,
Y al polo norte me voy a mudar,
И на Северный полюс я перееду,
Así que no llores, que es Navidad.
Так что не плачь, ведь это Рождество.
Muñeco de nieve...
Снеговик...
Muñeco de nieve... bebé.
Снеговик... малышка.
Muñeco ven, no huyas del sol,
Снеговик, иди ко мне, не убегай от солнца,
¿Quién correrá a donde estoy yo?, di quien,
Кто прибежит туда, где я? Скажи, кто,
A donde estoy yo, di quien.
Туда, где я, скажи, кто.
Muñeco ven, no llores así
Снеговик, иди ко мне, не плачь так
¿A quién confieso si no vas a oír, bebé?,
Кому признаюсь, если ты не услышишь, малышка?,
Si no vas a oír, bebé.
Если ты не услышишь, малышка.
Te quiero decir que estoy contigo,
Хочу сказать тебе, что я с тобой,
Soy el señor Snow, tu frío es mi abrigo.
Я господин Сноу, твой холод моя защита.
Yo muero por ti, invierno o estío,
Я умираю по тебе, зимой или летом,
Así que vente.
Так что иди ко мне.
Vamos bajo cero, muy lejos del sol,
Пойдём под ноль, подальше от солнца,
Te querré por siempre, mi gran diversión,
Буду любить тебя вечно, моя главная радость,
Y al polo norte me voy a mudar,
И на Северный полюс я перееду,
Así que no llores, que es Navidad.
Так что не плачь, ведь это Рождество.
Muñeco de nieve...
Снеговик...
Muñeco de nieve... bebé.
Снеговик... малышка.





Авторы: Gregory Allen Kurstin, Sia Kate I Furler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.