Текст и перевод песни Christian Villanueva - Muñeco de nieve - "Snowman" spanish version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñeco de nieve - "Snowman" spanish version
Снеговик - русская версия "Snowman"
Muñeco
ven,
ya
no
llores
más
Снеговик,
иди
ко
мне,
не
плачь
больше
¿Quién
te
va
a
abrazar
si
conmigo
no
estás?,
ya
ves,
Кто
тебя
обнимет,
если
ты
не
со
мной,
сама
видишь,
Si
conmigo
no
estás,
ya
ves...
Если
ты
не
со
мной,
сама
видишь...
Muñeco
ven,
rescátame
Снеговик,
иди
ко
мне,
спаси
меня
Si
vas
a
llorar
sólo
un
charco
harás,
sin
más,
Если
будешь
плакать,
только
лужу
сделаешь,
вот
и
всё,
Un
charco
harás,
sin
más
Лужу
сделаешь,
вот
и
всё.
Te
quiero
decir
que
estoy
contigo,
Хочу
сказать
тебе,
что
я
с
тобой,
Soy
el
señor
Snow,
tu
frío
es
mi
abrigo.
Я
господин
Сноу,
твой
холод
— моя
защита.
Yo
muero
por
ti,
invierno
o
estío,
Я
умираю
по
тебе,
зимой
или
летом,
Así
que
vente.
Так
что
иди
ко
мне.
Vamos
bajo
cero,
muy
lejos
del
sol,
Пойдём
под
ноль,
подальше
от
солнца,
Te
querré
por
siempre,
mi
gran
diversión,
Буду
любить
тебя
вечно,
моя
главная
радость,
Y
al
polo
norte
me
voy
a
mudar,
И
на
Северный
полюс
я
перееду,
Así
que
no
llores,
que
es
Navidad.
Так
что
не
плачь,
ведь
это
Рождество.
Muñeco
de
nieve...
Снеговик...
Muñeco
de
nieve...
bebé.
Снеговик...
малышка.
Muñeco
ven,
no
huyas
del
sol,
Снеговик,
иди
ко
мне,
не
убегай
от
солнца,
¿Quién
correrá
a
donde
estoy
yo?,
di
quien,
Кто
прибежит
туда,
где
я?
Скажи,
кто,
A
donde
estoy
yo,
di
quien.
Туда,
где
я,
скажи,
кто.
Muñeco
ven,
no
llores
así
Снеговик,
иди
ко
мне,
не
плачь
так
¿A
quién
confieso
si
no
vas
a
oír,
bebé?,
Кому
признаюсь,
если
ты
не
услышишь,
малышка?,
Si
no
vas
a
oír,
bebé.
Если
ты
не
услышишь,
малышка.
Te
quiero
decir
que
estoy
contigo,
Хочу
сказать
тебе,
что
я
с
тобой,
Soy
el
señor
Snow,
tu
frío
es
mi
abrigo.
Я
господин
Сноу,
твой
холод
— моя
защита.
Yo
muero
por
ti,
invierno
o
estío,
Я
умираю
по
тебе,
зимой
или
летом,
Así
que
vente.
Так
что
иди
ко
мне.
Vamos
bajo
cero,
muy
lejos
del
sol,
Пойдём
под
ноль,
подальше
от
солнца,
Te
querré
por
siempre,
mi
gran
diversión,
Буду
любить
тебя
вечно,
моя
главная
радость,
Y
al
polo
norte
me
voy
a
mudar,
И
на
Северный
полюс
я
перееду,
Así
que
no
llores,
que
es
Navidad.
Так
что
не
плачь,
ведь
это
Рождество.
Muñeco
de
nieve...
Снеговик...
Muñeco
de
nieve...
bebé.
Снеговик...
малышка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Allen Kurstin, Sia Kate I Furler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.