Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
che
cosa
vuoi
che
sia
Was
macht
das
schon
c'è
un
po'
di
nostalgia
ein
bisschen
Nostalgie
ist
dimenticarti
ormai
Dich
jetzt
vergessen
non
posso
più
kann
ich
nicht
mehr
e
passo
i
giorni
miei
Und
ich
verbringe
meine
Tage
con
questa
malattia
mit
dieser
Krankheit
e
un
anno
ormai
Und
es
ist
schon
ein
Jahr
her
non
so
più
dove
sei
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
du
bist
mi
parla
un
po'
di
te
erzählt
mir
ein
wenig
von
dir
credevo
di
star
bene
Ich
dachte,
es
ginge
mir
gut
a
casa
mia
ma
questa
nostalgia
zu
Hause
bei
mir,
aber
diese
Nostalgie
è
sempre
qui
con
me.
ist
immer
hier
bei
mir.
La
nostalgia
sia
cos'è
Die
Nostalgie,
was
sie
ist...
è
un
grande
vuoto
dentro
l'anima
Sie
ist
eine
große
Leere
in
der
Seele
è
un
sogno
che
m'illude
un
po'
Sie
ist
ein
Traum,
der
mich
ein
wenig
täuscht
di
ritornare
a
vivere.
wieder
zu
leben.
La
nostalgia
è
amica
mia
Die
Nostalgie
ist
meine
Freundin
e
la
ritrovo
quando
sono
giù
Und
ich
finde
sie
wieder,
wenn
ich
am
Boden
bin
la
trovo
sempre
accanto
a
me
Ich
finde
sie
immer
neben
mir
da
quando
tu
non
ci
sei
più.
Seitdem
du
nicht
mehr
da
bist.
E'
strano
ma
a
volte
penso
che
Es
ist
seltsam,
aber
manchmal
denke
ich,
dass
la
nostalgia
sia
proprio
come
te
die
Nostalgie
genau
wie
du
ist
e
lì
nell'aria
è
come
una
canzone
Und
dort
in
der
Luft
ist
sie
wie
ein
Lied
ma
è
solo
un'illusione
che
vive
dentro
me.
Aber
es
ist
nur
eine
Illusion,
die
in
mir
lebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Balducci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.