Christiane Legrand feat. Michel Legrand - Conseils de la fée des Lilas (feat. Christiane Legrand) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christiane Legrand feat. Michel Legrand - Conseils de la fée des Lilas (feat. Christiane Legrand)




Conseils de la fée des Lilas (feat. Christiane Legrand)
Advice from the Lilac Fairy (feat. Christiane Legrand)
La situation mérite attention
The situation deserves attention,
Mon enfant
My child,
On n′épouse jamais ses parents
One never marries one's parents.
Vous aimez votre père? je comprends
You love your father? I understand.
Quelles que soient vos raisons
Whatever your reasons,
Quels que soient pour lui vos sentiments
Whatever your feelings for him,
Mon enfant
My child,
On n'épouse pas plus sa maman
One doesn't marry one's mother either.
On dit que traditionnellement
It is said that traditionally,
Des questions de culture et de législature décidèrent en
Questions of culture and legislature decided in
Leur temps qu′on ne mariait pas les filles avec leurs papas
Their time that girls did not marry their fathers.
Un prince une bergère peuvent bien s'accorder quelquefois
A prince and a shepherdess can sometimes agree,
Mais une fille et son père c'est ma foi
But a girl and her father, it is truly
Un échec assuré, une progéniture altérée
A guaranteed failure, an altered offspring.
Mon enfant il vous faut oublier à présent
My child, you must now forget
Ces fantasmes démoralisants
These demoralizing fantasies
Et vous rencontrerais un charmant va-nu-pieds ou un prince mendiant
And you will meet a charming vagabond or a beggar prince,
Mais de grâce oublié cet hymen insensé
But please forget this senseless marriage.
Mon enfant
My child,
La vie vous offrira ces présents
Life will offer you these gifts,
Mais il vous faudra auparavant
But you will have to first
Vous conformer au plan que j′ai conçu pour vous, savamment
Conform to the plan I have cleverly designed for you.
Mon enfant
My child,
Ne craignez pas les égarements
Do not fear straying,
Je vais vous éclairer brillamment
I will enlighten you brilliantly.
Je vais vous protéger,
I will protect you,
J′ai pour vous un chemin par mes soins tout tracé
I have a path carefully laid out for you.
Mais de grâce écoutez
But please listen,
J'ai tout manigancé
I have orchestrated everything.





Авторы: Michel Legrand, Jacques Demy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.