Текст и перевод песни Christiane Mathe - Pfnüssel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
Basil
hät'
en
Pfnüssel
übercho,
er
muess
ganz
heftig
nüüse,
У
Василия
появился
насморк,
ему
приходится
сильно
сморкаться,
De
Hals
tuet
weh,
de
Blick
isch
trüeb,
au
hät'
er
chalti
Füess.
Горло
болит,
взгляд
печален,
да
еще
и
ноги
холодные.
Er
liit
i
sim
warme
Bett
und
träumt
vo
bess're
Ziite,
Он
лежит
в
своей
теплой
постели
и
мечтает
о
лучших
временах,
Er
hofft
bald
goht
de
Pfnüssel
weg,
de
ihn
so
sehr
loot
liide.
Он
надеется,
что
скоро
насморк
пройдет,
тот,
что
причиняет
ему
столько
страданий.
Hatschie...,
en
Pfnüssel
g'fallt
üs
nie.
Апчхи...,
насморк
нам
никогда
не
нравится.
De
Basil
hueschtet
und
füehlt
sich
müed,
d'
Ohre
sind
verstopft.
Василий
кашляет
и
чувствует
себя
усталым,
уши
заложены.
Er
brucht
es
Päckli
Nastüechli,
denn
sini
Nase
tropft.
Ему
нужна
пачка
носовых
платков,
ведь
у
него
течет
из
носа.
Er
liit
i
sim
warme
Bett
und
träumt
vo
bess're
Ziite,
Он
лежит
в
своей
теплой
постели
и
мечтает
о
лучших
временах,
Er
hofft
bald
goht
de
Pfnüssel
weg,
de
ihn
so
sehr
loot
liide.
Он
надеется,
что
скоро
насморк
пройдет,
тот,
что
причиняет
ему
столько
страданий.
Hatschie...
Wenn
isch
de
Pfnüssel
verbii?
Апчхи...
Когда
же
закончится
этот
насморк?
De
Basil
trait
en
warme
Schal,
vor
Chälti
söll
er
ihn
schütze,
Василий
носит
теплый
шарф,
он
должен
защитить
его
от
холода,
Er
trinkt
en
feine
heisse
Tee,
de
bringt
ihn
schnell
zum
Schwitze.
Он
пьет
вкусный
горячий
чай,
который
быстро
заставляет
его
потеть.
Er
liit
i
sim
warme
Bett
und
träumt
vo
bess're
Ziite,
Он
лежит
в
своей
теплой
постели
и
мечтает
о
лучших
временах,
Er
hofft
bald
goht
de
Pfnüssel
weg,
de
ihn
so
sehr
loot
liide.
Он
надеется,
что
скоро
насморк
пройдет,
тот,
что
причиняет
ему
столько
страданий.
Hatschie...,
de
Pfnüssel
isch
müehsam
g'sie.
Апчхи...,
этот
насморк
такой
утомительный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christiane Mathé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.