Christina Aguilera feat. Luis Fonsi - Si No Te Hubiera Conocido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christina Aguilera feat. Luis Fonsi - Si No Te Hubiera Conocido




Oh yeah, oh yeah
О да, О да.
(Ooh)
(ОО)
Oh
Ох
Como un bello amanecer
Как прекрасный рассвет,
Tu amor un día llego
Твоя любовь когда-нибудь придет,
Por ti dejó de llover y el sol de nuevo salió, uh
Из-за тебя прекратился дождь, и солнце снова взошло,
Lluminando mis noches vacias
льет мои пустые ночи,
Desde que te conocí
С тех пор, как я встретил тебя.
Todo en mi vida cambió
Все в моей жизни изменилось.
Supe al mirarte que al fin, se alejaría el dolor
Я знал, глядя на тебя, что, наконец, боль уйдет.
Que para siempre seríamos dos
Что навсегда мы будем двумя.
Enamorados, siempre de manos, enternamente
Влюбленные, всегда с руками, с любовью.
Si no te hubiera conocido no que hubiera sido de
Если бы я не встретил тебя, я не знаю, что это было бы от меня.
(Mi amor)
(Моя любовь)
Sin tu mirada enamorada no si yo podría vivir
Без твоего влюбленного взгляда я не знаю, смогу ли я жить.
Sin el latido de tu corazon
Без сердцебиения
El mundo es mas frío
Мир холоднее.
Nada tendría sentido
Ничто не имело бы смысла.
Si nunca te hubiera conocido
Если бы я никогда не знал тебя,
Ooh, yeah, oh
О, да, о
Toda mi vida soñé con tu llegada mi amor
Всю свою жизнь я мечтал о твоем приходе, моя любовь.
Así yo te imaginé, tan bella como una flor
Так я представлял тебя, такой же красивой, как цветок.
Supe que siempre seríamos dos
Я знал, что нас всегда будет двое.
Enamorados, siempre de manos, eternamente
Влюбленные, всегда в руках, вечно
Si no te hubiera conocido no que hubiera sido de
Если бы я не встретил тебя, я не знаю, что это было бы от меня.
Sin tu mirada enamorada no si yo podría vivir
Без твоего влюбленного взгляда я не знаю, смогу ли я жить.
Sin el latido de tu corazón
Без сердцебиения
El mundo es mas frío
Мир холоднее.
Nada tendría sentido
Ничто не имело бы смысла.
Si nunca te hubiera
Если бы я никогда не был с тобой.
Conocido
Известный
Que hubiera sido de
Что это было бы от меня.
Nada tiene sentido
Ничто не имеет смысла.
Si no es contigo
Если это не с тобой.
No
Не знаю
Que hubiera sido de mi
Что это было бы от меня.
Hubiera sido
Это было бы
Sin tu mirada, enamorada no
Без твоего взгляда, влюбленный, я не знаю,
Si yo podría vivir
Если бы я мог жить,
Sin el latido de tu corazón
Без сердцебиения
Sin ti, el mundo es mas frío
Без тебя мир холоднее.
Nada tendría sentido
Ничто не имело бы смысла.
Si nunca te hubiera conocido
Если бы я никогда не знал тебя,
Nada tendría sentido
Ничто не имело бы смысла.
Si nunca te hubiera conocido
Если бы я никогда не знал тебя,





Авторы: RUDY PEREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.