Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T-T-T-T-This
is
the
moment
that
I
take
over
your
mind
frame
Пришло
время
выйти
за
рамки
твоего
мышления
Step
into
the
picture
that
I
paint
using
my
brain
game
Впишись
в
ту
картину,
что
я
нарисовала
в
своём
воображении
I'll
elevate
you
so
high
I'll
give
you
a
migraine
Я
подниму
тебя
так
высоко,
что
у
тебя
заболит
голова
Over
and
over,
put
it
on
replay,
'til
you're
insane
Проиграй
это
снова
и
снова,
пока
не
сойдёшь
с
ума
This
is
a
rollercoaster
that's
about
to
be
long
gone
Это
- американские
горки,
и
это
надолго
Once
you
jump
in,
won't
wanna
get
off,
buckle
up
and
hold
on
Однажды
запрыгнешь
и
уже
не
захочешь
уходить,
пристегнись
и
держись
крепче
Just
let
it
go,
give
it
up,
allow
yourself
to
transform
Просто
пусть
всё
идёт
своим
ходом,
брось
это,
дай
себе
измениться
Follow
me,
follow
me
to
a
place
unknown
of
no
return
Иди
за
мной,
иди
за
мной
в
неизвестность,
откуда
нет
пути
назад
Are
you
ready,
ready,
ready
to
go-g-go?
Ты
готов
Are
you
ready,
ready,
ready
to
go-g-go?
Ты
готов
Bionic,
take
ya
supersonic,
ey
Сверхчеловек,
я
поражу
тебя
сверхзвуковой,
эй
I'm
bionic,
hit
ya
like
a
rocket,
ey-yeah
Я-
сверхчеловек,
поражу
тебя
как
ракета,
эй
Bionic,
so
damn
bionic
Сверхчеловек,
я
чёртов
сверхчеловек
Gonna
get
you
with
my
electronic
supersonic
rocket,
hey
Одолею
тебя
своей
электронной
сверхзвуковой
ракетой,
эй
Bionic,
take
ya
supersonic,
ey
Сверхчеловек,
я
поражу
тебя
сверхзвуковой,
эй
I'm
bionic,
hit
ya
like
a
rocket,
ey-yeah
Я-
сверхчеловек,
поражу
тебя
как
ракета,
эй
Bionic,
so
damn
bionic
Сверхчеловек,
я
чёртов
сверхчеловек
Gonna
get
you
with
my
electronic
supersonic
rocket,
hey
Одолею
тебя
своей
электронной
сверхзвуковой
ракетой,
эй
I-I-I-I-I
am
the
future,
put
it
on
you
like
a
hurricane
Я-будущее,
накрою
тебя
как
ураган
Call
me
the
supernova
that's
taking
over
all
time
and
space
Называй
меня
сверхновой,
что
заполняет
всё
время
и
пространство
I'm
testing
your
dimension,
can't
keep
up
with
what
I
create
Я
проверю
твоё
измерение,
оно
не
может
оставаться
прежним
из-за
того
что
я
создаю
I'll
break
your
concentration,
imagination
with
what
I
make
Я
нарушу
твою
концентрацию,
переверну
твои
представления
тем,
что
я
создаю
Many
times
imitated,
not
duplicated,
can't
be
replaced
Много
раз
копируемая,
не
имеющая
дубликата,
незаменимая
Na-na-now,
let
me
spell
it
out,
everybody
come
shout
my
name
Теперь
я
произнесу
по
буквам,
все
могут
крикнуть
моё
имя
X-X-X-T-T-T-I-I-I-N-N-N-A
(say)
кстина
X-X-X-T-T-T-I-I-I-N-N-N-A-(say)-A-A-(say)
кстина
Are
you
ready,
ready,
ready
to
go-g-go?
Ты
готов
Bionic,
take
ya
supersonic,
ey
Сверхчеловек,
я
поражу
тебя
сверхзвуковой,
эй
I'm
bionic,
hit
ya
like
a
rocket,
ey-yeah
Я-
сверхчеловек,
поражу
тебя
как
ракета,
эй
Bionic,
so
damn
bionic
Сверхчеловек,
я
чёртов
сверхчеловек
Gonna
get
you
with
my
electronic
supersonic
rocket,
hey!
Одолею
тебя
своей
электронной
сверхзвуковой
ракетой,
эй
Bionic,
take
ya
supersonic,
ey
Сверхчеловек,
я
поражу
тебя
сверхзвуковой,
эй
I'm
bionic,
hit
ya
like
a
rocket,
ey-yeah
Я-
сверхчеловек,
поражу
тебя
как
ракета,
эй
Bionic,
so
damn
bionic
Сверхчеловек,
я
чёртов
сверхчеловек
Gonna
get
you
with
my
electronic
supersonic
rocket,
hey
Одолею
тебя
своей
электронной
сверхзвуковой
ракетой,
эй
Bionic,
take
ya
supersonic,
ey
Сверхчеловек,
я
поражу
тебя
сверхзвуковой,
эй
I'm
bionic,
hit
ya
like
a
rocket,
ey-yeah
Я-
сверхчеловек,
поражу
тебя
как
ракета,
эй
Bionic,
so
damn
bionic
Сверхчеловек,
я
чёртов
сверхчеловек
Gonna
get
you
with
my
electronic
supersonic
rocket,
hey
Одолею
тебя
своей
электронной
сверхзвуковой
ракетой,
эй
(Oh
ey-yeah
oh
oh,
oh
oh
ey-yeah)
О
эй
да
ооо
эй
да
Oh
ey-yeah
oh
oh,
oh
oh
ey-yeah
О
эй
да
ооо
эй
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christina Aguilera, Kalenna Harper, John Hill, Dave Taylor
Альбом
Bionic
дата релиза
08-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.