Текст и перевод песни Christina Aguilera - La Reina
Que
el
tiempo
lo
cura
todo
That
time
heals
all
Dicen
que
también
They
also
say
Con
el
alcohol
se
olvida
todo
That
everything
can
be
forgotten
with
alcohol
Pero
dudo
que
tú
puedas
conseguir
de
algún
modo
But
I
doubt
you
can
ever
somehow
Olvidar
mis
besos
Forget
my
kisses
Que
si
los
peso,
valen
más
que
el
oro
Which
are
worth
more
than
gold
if
weighed
Olvidar
mis
besos
Forget
my
kisses
Que
si
los
peso,
valen
más
que
el
oro
Which
are
worth
more
than
gold
if
weighed
Y
lloré,
y
lloré,
y
lloré
And
I
cried,
and
cried,
and
cried
El
día
que
tú
te
fuiste
The
day
you
left
Y
juré,
y
juré,
y
juré
And
I
swore,
and
swore,
and
swore
Que
ningún
hombre
volverá
a
ponerme
triste
That
no
other
man
would
ever
make
me
sad
again
Y
aunque
sigas
siendo
el
rey
y
no
haya
nadie
que
te
comprenda
And
though
you
will
always
be
the
king,
and
nobody
understands
you
Aunque
sigas
siendo
el
rey
Though
you
will
always
be
the
king
Te
quedaste
sin
la
reina
You
have
no
queen
¿Dónde
están
mis
reinas?
Where
are
my
queens
at?
Uh,
ja,
ja,
ja
Ooh,
ha,
ha,
ha
Sé
que
tú
vives
de
placeres
I
know
that
you
live
for
pleasure
Que
te
llueven
las
mujeres
That
women
fall
for
you
like
rain
Y
caminas
sin
paraguas
And
you
walk
around
without
an
umbrella
No
te
importa
a
quién
hieres
You
don't
care
who
you
hurt
Yo
sé
que
al
final
del
día
I
know
that
at
the
end
of
the
day
Por
las
noches,
tú
me
piensas
You
think
of
me
at
night
Eres
más
que
un
descarado
You're
a
shameless,
shameless
Un
bandido
y
sinvergüenza
Scoundrel
and
bad
boy
Por
eso
vas
a
rodar
(por
eso
vas
a
rodar)
That's
why
you
will
fall
(that's
why
you
will
fall)
Como
aquella
piedra
en
tu
camino
Like
that
stone
in
your
path
Por
eso
vas
a
rodar
(por
eso
vas
a
rodar)
That's
why
you
will
fall
(that's
why
you
will
fall)
Pero
no
vas
a
encontrarme
en
tu
destino
But
you
will
meet
me
at
your
destination
Lloré,
y
lloré,
y
lloré
I
cried,
and
cried,
and
cried
El
día
que
tú
te
fuiste
The
day
you
left
Y
juré,
y
juré,
y
juré
And
I
swore,
and
swore,
and
swore
Que
ningún
hombre
volverá
a
ponerme
triste
That
no
other
man
would
ever
make
me
sad
again
Y
aunque
sigas
siendo
el
rey,
y
no
haya
nadie
que
te
comprenda
And
though
you
will
always
be
the
king,
and
nobody
understands
you
Aunque
sigas
siendo
el
rey
Though
you
will
always
be
the
king
Te
quedaste
sin
la
reina
You
have
no
queen
Aunque
sigas
siendo
el
rey
Though
you
will
always
be
the
king
No
eres
nadie
sin
la
reina
You
are
nothing
without
the
queen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christina Aguilera, Yasmil Marrufo, Servando Moriche Primera Mussett, Luis Fernando Castillo, Hazim Santiago Henry Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.