Текст и перевод песни Christina Aguilera - Si no te hubiera conocido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si no te hubiera conocido
Если бы я тебя не встретила
Oh
yeah,
oh
yeah
О,
да,
о,
да
Como
un
bello
amanecer
Как
прекрасный
рассвет
Tu
amor
un
dia
llego
Твоя
любовь
однажды
пришла
Por
ti
dejo
de
llover
y
sol
de
nuevo
salio,
ooh
Ради
тебя
дождь
прекратился,
и
солнце
снова
вышло,
о-о
Iluminando
mis
noches
vacias
Освещая
мои
пустые
ночи
Desde
que
te
conoci
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретила
Todo
en
mi
vida
cambio
Всё
в
моей
жизни
изменилось
Supe
al
mirarte
que
al
fin,
se
alejaria
el
dolor
Взглянув
на
тебя,
я
поняла,
что
наконец
боль
уйдет
Que
para
siempre
seriamos
dos
Что
навсегда
будем
мы
вдвоем
Enamorados,
siempre
de
manos,
enternamente
Влюбленные,
всегда
рука
об
руку,
вечно
Si
no
te
hubiera
conocido
no
se
que
hubiera
sido
de
mi
Если
бы
я
тебя
не
встретила,
не
знаю,
что
было
бы
со
мной
Sin
tu
mirada
enamorada
no
se
si
yo
podria
vivir
Без
твоего
влюбленного
взгляда
не
знаю,
смогла
бы
я
жить
Sin
el
latido
de
tu
corazon
Без
биения
твоего
сердца
El
mundo
es
mas
frio
Мир
холоднее
Nada
tendria
sentido
Ничто
не
имело
бы
смысла
Si
nunca
te
hubiera,
conocido
Если
бы
я
тебя
никогда
не
встретила
Toda
mi
vida
soñé
con
tu
llegada
mi
amor
Всю
свою
жизнь
я
мечтала
о
твоем
появлении,
любовь
моя
Asi
yo
te
imaginé,
tan
bella
como
una
flor
Так
я
тебя
представляла,
прекрасного,
как
цветок
Supe
que
siempre
seriamos
dos
Я
знала,
что
всегда
будем
мы
вдвоем
Enamorados,
siempre
de
manos,
eternamente
Влюбленные,
всегда
рука
об
руку,
вечно
Si
no
te
hubiera
conocido
no
se
que
hubiera
sido
de
mi
Если
бы
я
тебя
не
встретила,
не
знаю,
что
было
бы
со
мной
Sin
tu
mirada
enamorada
no
se
si
yo
podria
vivir
Без
твоего
влюбленного
взгляда
не
знаю,
смогла
бы
я
жить
Sin
el
latido
de
tu
corazon
Без
биения
твоего
сердца
El
mundo
es
mas
frio
Мир
холоднее
Nada
tendria
sentido
Ничто
не
имело
бы
смысла
Si
nunca
te
hubiera
Если
бы
я
тебя
никогда
не
Que
hubiera
sido
de
mi
Что
было
бы
со
мной
Nada
tiene
sentido
Ничто
не
имеет
смысла
Si
no
es
contigo
Если
не
с
тобой
Que
hubiera
sido
de
mi
Что
было
бы
со
мной
Sin
tu
mirada,
enamorada
no
se
Без
твоего
взгляда,
влюбленного,
не
знаю
Si
yo
podria
vivir
Смогла
бы
я
жить
Sin
el
latido
de
tu
corazon
Без
биения
твоего
сердца
Sin
ti,
el
mundo
es
mas
frio
Без
тебя
мир
холоднее
Nada
tendria
sentido
Ничто
не
имело
бы
смысла
Si
nunca
te
hubiera
conocido
Если
бы
я
тебя
никогда
не
встретила
Nada
tendria
sentido
Ничто
не
имело
бы
смысла
Si
nunca
te
hubiera
conocido
Если
бы
я
тебя
никогда
не
встретила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUDY PEREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.