Текст и перевод песни Christina Milian - Foolin'
If
you?
re
foolin?,
only
foolin?
Если
ты
дурачишься,
то
только
дурачишься?
All
I
ask
is
why?
Все,
что
я
спрашиваю-почему?
If
you?
re
foolin?,
only
foolin?
Если
ты
дурачишься,
то
только
дурачишься?
All
I
ask
is
why?
Все,
что
я
спрашиваю-почему?
You
supposed
to
be
that
nigga
Ты
должен
быть
этим
ниггером
You
got
a
dime
on
ya
side
На
твоей
стороне
десятицентовик
(So
why
you
foolin?
with
me?)
(Так
зачем
ты
дурачишься
со
мной?)
Listen,
I
ain?
t
bein?
reckless
Послушай,
я
вовсе
не
безрассуден.
I?
m
just
tryin?
to
get
this
record
straight
Я
просто
пытаюсь
разобраться
в
этой
истории.
(Look
what
ya
doin?
to
me)
(Смотри,
что
ты
делаешь?
со
мной)
You
got
me
contemplatin?,
thinkin?
maybe
Ты
заставляешь
меня
размышлять?,
думать?
может
быть
I
should
come
check
you
out
in
that
suite
Я
должен
прийти
и
проверить
тебя
в
этом
номере.
Pop
open
some
yellow
bottles,
undress
me
like
a
model
Открой
несколько
желтых
бутылок,
Раздень
меня,
как
модель.
Then
maybe
we
could
wrinkle
the
sheets
Тогда,
может
быть,
мы
могли
бы
помять
простыни.
But
then
I
know
she?
ll
always
be
the
one
you
Но
тогда
я
знаю,
что
она
всегда
будет
той,
кем
ты
будешь.
Take
out
show
around
Вынимай
показывай
But
you
continue
to
hold
on
to
me
so
Но
ты
продолжаешь
держаться
за
меня.
Would
you
think
that
I
could
settle
for
less
it?
s
just
Неужели
ты
думаешь,
что
я
могу
довольствоваться
меньшим?
One
night,
no
I
Одна
ночь,
нет,
я
...
Don?
t
wanna
wake
up
the
next
mornin?
askin?
Не
хочешь
проснуться
на
следующее
утро?
So
what
I
need
to
know
is
Так
что
мне
нужно
знать
следующее
If
you?
re
foolin?,
only
foolin?
Если
ты
дурачишься,
то
только
дурачишься?
All
I
ask
is
why?
Все,
что
я
спрашиваю-почему?
If
you?
re
foolin?,
only
foolin?
Если
ты
дурачишься,
то
только
дурачишься?
All
I
ask
is
why?
Все,
что
я
спрашиваю-почему?
Now
the
media?
s
gossipin?,
pinnin?
me
in
magazines
Теперь
СМИ
сплетничают
обо
мне
в
журналах.
Sayin?
I
was
the
one,
no
Говоришь,
я
был
единственным,
нет
Comparin?
us
to
that
Brad,
Jen
and
Angelina
affair
Сравни
нас
с
тем
Романом
Брэда,
Джен
и
Анджелины.
Look
baby,
I
ain?
t
the
one
Послушай,
детка,
я
не
тот
самый.
(What
I?
m
sayin?
is)
(Что
я
говорю?)
I
ain?
t
tryin?
to
go
for
that,
no
Я
не
пытаюсь
пойти
на
это,
нет
Look
I
can?
t
go
for
that,
no
Послушай,
я
не
могу
пойти
на
это,
нет
You
need
find
out
where
your
home
is
at
Тебе
нужно
узнать,
где
твой
дом.
And
turn
the
key
and
range
rove
it
back
И
поверни
ключ
и
верни
его
обратно
You
didn?
t
want
me
then
so
tell
me
what
made
Тогда
ты
не
хотел
меня,
так
скажи
мне,
что
заставило
тебя
...
You
changed
ya
mind
Ты
передумал
′Cuz
ain?
t
a
thing
don?
t
changed
about
me
tell
me
Потому
что
во
мне
ничего
не
изменилось,
скажи
мне
'Cuz
when
you
say
you
love
me
it?
s
when
I?
m
with
Потому
что
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
это
происходит
тогда,
когда
я
с
тобой.
Someone
else,
I
can?
t
help
Кто-то
другой,
я
не
могу
помочь.
You
to
continue
foolin?
me
so
tell
me
Ты
продолжаешь
дурачить
меня,
так
скажи
мне
So
what
I′m
tryin'
to
say
is
Так
что
я
пытаюсь
сказать
следующее:
If
you?
re
foolin?,
only
foolin?
Если
ты
дурачишься,
то
только
дурачишься?
All
I
ask
is
why?
Все,
что
я
спрашиваю-почему?
If
you?
re
foolin?,
only
foolin?
Если
ты
дурачишься,
то
только
дурачишься?
All
I
ask
is
why?
Все,
что
я
спрашиваю-почему?
I?
m
like
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Я
говорю:
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
I
wanna
know,
boy
Я
хочу
знать,
парень.
I?
m
like
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Я
говорю:
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
All
I?
m
askin?
you
is
Все,
о
чем
я
тебя
спрашиваю,
это
...
If
you?
re
foolin?,
let
me
know
Если
ты
дурачишься,
дай
мне
знать.
(If
you're
foolin′)
(Если
ты
дурачишься)
I
ain′t
goin'
through
this,
that′s
for
sure
Я
не
собираюсь
проходить
через
это,
это
точно.
(Only
foolin')
(Только
дурачусь)
You
wanna
be
with
her
that′s
[Incomprehensible]
Ты
хочешь
быть
с
ней,
это
[непостижимо]
(All
I
ask
is
why?)
(Все,
что
я
спрашиваю-почему?)
I
really
don't
care
what
you
do,
boy
Мне
действительно
все
равно,
что
ты
делаешь,
парень.
Whatcha
foolin′
with?
С
чем
ты
играешь?
(If
you?
re
foolin?,
only
foolin?)
(Если
ты
дурачишься,
то
только
дурачишься?)
Whatcha
foolin'
with?
С
чем
ты
играешь?
(All
I
ask
is
why?)
(Все,
что
я
спрашиваю-почему?)
Whatcha
foolin'
with?
С
чем
ты
играешь?
(If
you?
re
foolin?,
only
foolin?)
(Если
ты
дурачишься,
то
только
дурачишься?)
(All
I
ask
is
why?)
(Все,
что
я
спрашиваю-почему?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyon Andre Christopher, Valenzano Marcello Antonio, Ware Leon, Sawyer Pamela Joan, Flores Christine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.