Christina Rosenvinge - Pulgas en el Corazón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Christina Rosenvinge - Pulgas en el Corazón




Pulgas en el Corazón
Fleas in the Heart
Susie bebe junto a la ventana
Susie sips by the window
Con los labios sin pintar
With unpainted lips
Tal vez esta es una de esas noches
Perhaps this is one of those nights
En que todo sale mal.
When everything goes wrong.
Un chaval pide monedas
A boy asks for coins
Para echar en el jukebox
To put in the jukebox
Y ya ha puesto 15 veces
And has already played 15 times
"Should I stay or should I go".
"Should I stay or should I go".
Ese chico del taller busca pelea
That boy in the shop is looking for a fight
No le importa con quien sea.
He doesn't care who it is with.
Pulgas en el corazón
Fleas in the heart
Perros en el callejón
Dogs in the alley
Y yo voy a estarme quietecita
And I'm going to stay quiet
Hasta ver venir lo bueno a mi rincón.
Until I see something good come to my corner.
Hay un tipo al fondo de la barra
There's a guy at the back of the bar
Que se piensa que es John Wayne
Who thinks he's John Wayne
Pide bourbon y pregunta
He orders bourbon and asks
"Chicas ¿queréis pasarlo bien"
"Girls, do you want to have a good time"
Susie enciende un cigarrillo
Susie lights a cigarette
Y dice "socio muérete,
And says "buddy, you might as well die,
Debe ser tan divertido
Because that must be as much fun
Como que te pille el tren".
As being hit by a train".
Aquí viene el mejicano con su banda
Here comes the Mexican with his band
Quiere juerga ¡que caramba!.
He wants a party, damn it!.
Pulgas en el corazón...
Fleas in the heart...
El camarero ya no encarga más champan
The bartender doesn't order champagne anymore
No hay nada que celebrar.
There's nothing to celebrate.
Pulgas en el corazón ...
Fleas in the heart ...





Авторы: Christina Rosenvinge, Jorge Loriga Torrenova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.