Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parallili Agapi
Parallele Liebe
Ψυχή
στα
σκοτεινά,
στα
φώτα
δύο
ξένοι
Seele
im
Dunkeln,
im
Licht
zwei
Fremde
Και
τρέμω
μην
το
δεις
υπόθεση
χαμένη
Und
ich
zittere,
dass
du
es
nicht
als
verlorene
Sache
siehst
Μ'
αγγίζεις
δυο
λεπτά
και
νιώθω
πως
υπάρχω
Du
berührst
mich
für
zwei
Minuten
und
ich
fühle,
dass
ich
existiere
Που
πάμε
μη
μου
πεις
ούτε
τι
τέλος
θα
'χω
Sag
mir
nicht,
wohin
wir
gehen,
noch
welches
Ende
ich
haben
werde
Παράλληλη
αγάπη
Parallele
Liebe
Στη
συνείδηση
μου
αγκάθι
στην
καρδιά
φτερά
In
meinem
Gewissen
ein
Dorn,
in
meinem
Herzen
Flügel
Προτού
να
σε
γνωρίσω
Bevor
ich
dich
kannte
Δε
χρειάστηκε
να
ζήσω
ούτε
μια
φορά
Musste
ich
kein
einziges
Mal
leben
Παράλληλη
αγάπη
Parallele
Liebe
Σ'
ένα
δρόμο
όλο
λάθη
με
παρέσυρες
Auf
einem
Weg
voller
Fehler
hast
du
mich
mitgerissen
Και
τις
κατηγορίες
Und
die
Anschuldigungen
Όσες
είχα
αμαρτίες
τις
απέσυρες
Alle
Sünden,
die
ich
hatte,
hast
du
zurückgezogen
Κρυφές
διαδρομές
σαν
δυο
κολασμένοι
Verborgene
Wege
wie
zwei
Verdammte
Και
τρέμω
μη
μου
πεις
πως
πουθενά
δεν
βγαίνει
Und
ich
zittere,
dass
du
mir
nicht
sagst,
dass
es
nirgendwohin
führt
Σου
λέω
"σ'
αγαπώ"
και
νιώθω
πως
υπάρχω
Ich
sage
dir
"Ich
liebe
dich"
und
ich
fühle,
dass
ich
existiere
Για
τ'
αύριο
δεν
ρωτώ
ούτε
τι
τέλος
θα
'χω
Ich
frage
nicht
nach
dem
Morgen,
noch
welches
Ende
ich
haben
werde
Παράλληλη
αγάπη
Parallele
Liebe
Στη
συνείδηση
μου
αγκάθι
στην
καρδιά
φτερά
In
meinem
Gewissen
ein
Dorn,
in
meinem
Herzen
Flügel
Προτού
να
σε
γνωρίσω
Bevor
ich
dich
kannte
Δε
χρειάστηκε
να
ζήσω
ούτε
μια
φορά
Musste
ich
kein
einziges
Mal
leben
Παράλληλη
αγάπη
Parallele
Liebe
Σ'
ένα
δρόμο
όλο
λάθη
με
παρέσυρες
Auf
einem
Weg
voller
Fehler
hast
du
mich
mitgerissen
Και
τις
κατηγορίες
Und
die
Anschuldigungen
Όσες
είχα
αμαρτίες
τις
απέσυρες
Alle
Sünden,
die
ich
hatte,
hast
du
zurückgezogen
Παράλληλη
αγάπη
Parallele
Liebe
Στη
συνείδηση
μου
αγκάθι
στην
καρδιά
φτερά
In
meinem
Gewissen
ein
Dorn,
in
meinem
Herzen
Flügel
Προτού
να
σε
γνωρίσω
Bevor
ich
dich
kannte
Δε
χρειάστηκε
να
ζήσω
ούτε
μια
φορά
Musste
ich
kein
einziges
Mal
leben
Παράλληλη
αγάπη
Parallele
Liebe
Σ'
ένα
δρόμο
όλο
λάθη
με
παρέσυρες
Auf
einem
Weg
voller
Fehler
hast
du
mich
mitgerissen
Και
τις
κατηγορίες
Und
die
Anschuldigungen
Όσες
είχα
αμαρτίες
τις
απέσυρες
Alle
Sünden,
die
ich
hatte,
hast
du
zurückgezogen
Τις
απέσυρες
Hast
du
zurückgezogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostas Miliotakis, Smaroula Maragkoudaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.