Christina Stürmer feat. Mathea - Scherbenmeer (feat. Mathea) - MTV Unplugged - перевод текста песни на русский

Scherbenmeer (feat. Mathea) - MTV Unplugged - Christina Stürmer , Mathea перевод на русский




Scherbenmeer (feat. Mathea) - MTV Unplugged
Море осколков (feat. Mathea) - MTV Unplugged
Du bist die Schwerkraft, du ziehst mich runter
Ты - сила тяготения, ты тянёшь меня вниз
Du bist der Regen und ich bin Land unter
Ты - дождь, а я - под водой
Falls es dich interessiert, der Versuch, dich zu hassen
Если тебе интересно, попытка ненавидеть тебя
Hat bestens funktioniert
Сработала на отлично
Ich hab versucht, unsre guten Zeiten
Я пыталась запечатлеть наши светлые моменты
Für immer abzulichten, einzukleben und festzuhalten
Приклеить и сохранить их навсегда
Sie an mein Bett zu stellen und im Rahmen einzufassen
Поставить у кровати и вставить в рамку
Doch das Glück hat uns verlassen, du kannst es nicht lassen
Но счастье нас покинуло, ты не можешь остановиться
Ich werf dein Bild an die Wand, ich will, dass es zerbricht
Я швыряю твой портрет в стену, хочу, чтобы он разбился
Es gleitet aus meiner Hand, jetzt seh ich nur dich und mich
Он выскальзывает из рук, и я вижу лишь нас двоих
In einem Scherbenmeer - sag, was es dir bringt
В море осколков - скажи, что тебе это даст?
Wenn meine Welt versinkt, ich will seh'n, wie sie zerspringt
Когда мой мир тонет, я хочу видеть, как он рассыпается
In einem Scherbenmeer
В море осколков
Hab nach so langer Zeit geschafft, dich zu hassen
Спустя столько времени смогла наконец возненавидеть тебя
Hast dem Negativ Farben gegeben, die sind verblasst jetzt
Ты добавил красок негативу, но они уже поблекли
Wenn ich nächtelang wach bin, dann nicht mehr wegen dir, zwinker
Когда я не сплю ночами - то уже не из-за тебя, сюрприз
Ja, wer hätt's gedacht, dass ich es schaff, dass du mich nicht mehr interessierst
Да, кто бы думал, что я смогу перестать тебя замечать
Und ich nicht mehr über dich nachdenk, du Wichser, ah
И больше не думать о тебе, придурок, ах
In unserm Familyportrait war'n wir ziemlich happy
На нашем семейном портрете мы были так счастливы
Warum ist es jetzt nicht mehr so?
Почему сейчас всё иначе?
So
Вот
Haben so viel gemeinsam erlebt
Мы столько всего пережили вместе
Sag mir wieso
Скажи мне почему
Hat es uns dann doch in Einzelteile zerlegt?
Это всё равно разломило нас на части?
Ich werf dein Bild an die Wand, ich will, dass es zerbricht
Я швыряю твой портрет в стену, хочу, чтобы он разбился
Es gleitet aus meiner Hand, jetzt seh ich nur dich und mich
Он выскальзывает из рук, и я вижу лишь нас двоих
In einem Scherbenmeer - sag, was es dir bringt
В море осколков - скажи, что тебе это даст?
Wenn meine Welt versinkt, ich will seh'n, wie sie zerspringt
Когда мой мир тонет, я хочу видеть, как он рассыпается
In einem Scherbenmeer
В море осколков
In einem Scherbenmeer
В море осколков
Ich lauf barfuß durch den Raum, durch die Scherben unsres Traums
Я босой хожу по комнате, среди осколков нашей мечты
Ich will fühlen, wie das Glas die Haut berührt
Хочу чувствовать, как стекло касается кожи
Ich lauf barfuß durch den Raum, ganz egal, ich spür es kaum
Я босой хожу по комнате, мне всё равно, я почти не чувствую
Weil dein Bild mich niemals mehr verletzen wird
Потому что твоё изображение больше никогда мне не навредит
Ich werf dein Bild an die Wand, ich will, dass es zerbricht
Я швыряю твой портрет в стену, хочу, чтобы он разбился
Es gleitet aus meiner Hand, jetzt seh ich nur dich und mich
Он выскальзывает из рук, и я вижу лишь нас двоих
Ich werf dein Bild an die Wand, ich will, dass es zerbricht
Я швыряю твой портрет в стену, хочу, чтобы он разбился
Es gleitet aus meiner Hand, jetzt seh ich nur dich und mich
Он выскальзывает из рук, и я вижу лишь нас двоих
In einem Scherbenmeer - sag, was es dir bringt
В море осколков - скажи, что тебе это даст?
Wenn meine Welt versinkt, ich will seh'n, wie sie zerspringt
Когда мой мир тонет, я хочу видеть, как он рассыпается
In einem Scherbenmeer
В море осколков
Falls es dich interessiert, der Versuch, dich zu hassen
Если тебе интересно, попытка ненавидеть тебя
Hat bestens funktioniert
Сработала на отлично
(So schön)
(Так красиво)
(Vielen, vielen Dank)
(Огромное спасибо)
(Vielen Dank)
(Спасибо)
(Mathea)
(Mathea)
(Bin ja voll Fan)
ведь такая фанатка)





Авторы: Tom Albrecht, Marc Kaschke, Kevin Mundt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.