Текст и перевод песни Christina Stürmer - An Sommertagen
Kannst
du
dir
vorstellen
einen
Tag
lang
nichts
zu
denken
Можете
ли
вы
представить,
что
в
течение
дня
нечего
думать
Kannst
du
dir
vorstellen
einmal
völlig
leer
zu
sein
Можете
ли
вы
представить
себе,
что
когда-то
он
был
совершенно
пуст
Von
all
den
Dingen,
die
dich
tagsüber
belasten
– oder
Из
всех
вещей,
которые
напрягают
вас
в
течение
дня
– или
Nachts
den
Schlaf
rauben
– kannst
du
dir
vorstellen
Лишение
сна
ночью
– можете
ли
вы
себе
представить
Wie
es
ist
an
Sommertagen
Как
это
бывает
в
летние
дни
Du
streckst
die
Beine
Richtung
Meer
Ты
протягиваешь
ноги
к
морю
Bist
in
der
Leere
verloren
Ты
потерялся
в
пустоте
Und
alles
kümmert
dich
nicht
mehr
И
все
тебя
больше
не
волнует
An
Sommertagen
В
летние
дни
Wie
es
ist
an
Sommertagen
Как
это
бывает
в
летние
дни
An
Sommertagen
В
летние
дни
Kannst
du
dir
vorstellen
einen
Tag
zu
verträumen
Можете
ли
вы
представить
себе
день,
чтобы
мечтать
Was
für
ein
Gefühl
muss
es
sein
Какое
это
должно
быть
чувство
Wenn
man
dann
wieder
erwacht
– oder
Когда
ты
снова
проснешься
– или
Einmal
zu
sitzen
mit
dem
Kalender
in
der
Hand
Один
раз
сидеть
с
календарем
в
руке
Von
seiner
Leere
zu
wissen
Знать
о
своей
пустоте
Überwiegt
die
Freude
über
den
Ausnahmezustand
Перевешивает
радость
от
чрезвычайного
положения
Wie
es
ist
an
Sommertagen
Как
это
бывает
в
летние
дни
Du
streckst
die
Beine
Richtung
Meer
Ты
протягиваешь
ноги
к
морю
Bist
in
der
Leere
verloren
Ты
потерялся
в
пустоте
Und
alles
kümmert
dich
nicht
mehr
И
все
тебя
больше
не
волнует
An
Sommertagen
В
летние
дни
Wie
es
ist
an
Sommertagen
Как
это
бывает
в
летние
дни
An
Sommertagen
В
летние
дни
Mit
den
Gedanken
schon
im
Sommer
С
мыслями
уже
летом
Studierst
den
fernen
Horizont
Изучите
далекий
горизонт
Schließt
die
Augen
und
genießt
es
mal
allein
zu
sein
Закройте
глаза
и
наслаждайтесь
одиночеством
Ganz
egal
was
später
kommt
Независимо
от
того,
что
произойдет
позже
Wie
es
ist
an
Sommertagen
Как
это
бывает
в
летние
дни
Du
streckst
die
Beine
Richtung
Meer
Ты
протягиваешь
ноги
к
морю
Bist
in
der
Leere
verloren
Ты
потерялся
в
пустоте
Und
alles
kümmert
dich
nicht
mehr
И
все
тебя
больше
не
волнует
An
Sommertagen
В
летние
дни
Wie
es
ist
an
Sommertagen
Как
это
бывает
в
летние
дни
An
Sommertagen
В
летние
дни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Varga, Klaus Perez Salado, Christina Stuermer, Hartmut Kamm, Gwenael Damman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.