Текст и перевод песни Christina Stürmer - Anzug - Live
In
mir
gibt′s
ein
Barometer
In
me,
there's
a
barometer
Das
ausschlägt
für
coole
Männer
That
goes
off
for
cool
guys
Und
da
gibt
es
einen
Mann
And
there's
a
man
An
dem
ich
mich
nicht
sattsehen
kann
I
can't
get
enough
of
Da
ist
noch
was
anderes
There's
something
else
Ich
will
was
Besonderes
I
want
something
special
Das
die
Blicke
auf
sich
zieht
That
catches
the
eye
Ein
Anzug
macht
den
Unterschied
A
suit
makes
the
difference
Jetpiloten,
Tiefseetaucher
Jet
pilots,
deep
sea
divers
Skater,
Punks,
Normalverbraucher
Skaters,
punks,
Average
Joe
Zustellboten,
Fitnesstrainer
Delivery
guys,
fitness
trainers
Wären
im
Anzug
noch
viel
schöner
Would
be
even
hotter
in
a
suit
Doch
wie
soll
ich
ihn
das
fragen
But
how
do
I
ask
him
Ohne
ihn
gleich
zu
verjagen
Without
scaring
him
away?
Er
wär
ein
eleganter
Mann
He
would
be
an
elegant
man
Hätte
er
mal
einen
Anzug
an
If
he
ever
wore
a
suit
Weil
er
sich
so
gut
bewegt
Because
he
moves
so
well
Hab
ich
mir
schon
einmal
überlegt
I've
already
thought
about
Was
sich
hinter
ihm
verbirgt
What
would
lie
beneath
it
Wie
er
in
'nem
Anzug
wirkt
How
he
would
look
in
a
suit
Ich
glaube,
er
fährt
an
auf
mich
I
think
he's
coming
on
to
me
Und
wieder
einmal
frag
ich
mich
And
once
again
I
ask
myself
Was
passiert,
wenn
man
vorschlägt
What
would
happen
if
I
suggested
Dass
er
mal
einen
Anzug
trägt
That
he
wear
a
suit
Jetpiloten,
Tiefseetaucher
Jet
pilots,
deep
sea
divers
Skater,
Punks,
Normalverbraucher
Skaters,
punks,
Average
Joe
Zustellboten,
Fitnesstrainer
Delivery
guys,
fitness
trainers
Wären
im
Anzug
noch
viel
schöner
Would
be
even
hotter
in
a
suit
Ich
kann
nicht
mehr
länger
warten
I
can't
wait
any
longer
Heute
werd
ich
ihn
einmal
fragen
Today
I'm
going
to
ask
him
"Ich
hätte
da
′ne
Frage,
Mann"
"I've
got
a
question,
man"
Ziehst
du
für
mich
'nen
Anzug
an?
Will
you
wear
a
suit
for
me?
Ziehst
du
für
da
mich
'nen
Anzug
an?
Will
you
wear
a
suit
for
me?
Find
deine
Frage
schrill
I
find
your
question
strange
Doch
was
ich
dazu
sagen
will
But
what
I
have
to
say
So
eine
Frage
erfordert
Mut
A
question
like
this
requires
courage
Doch
starke
Frauen
find
ich
gut
But
I
like
strong
women
Gehst
du
mit
mir
heut
Abend
aus
If
you
go
out
with
me
tonight
Dann
hol
ich
meinen
Anzug
raus
Then
I'll
get
my
suit
out
Denn,
wenn
du
darauf
abfahren
kannst
Because
if
you're
down
for
that
Zieh
ich
für
dich
′nen
Anzug
an
I'll
wear
a
suit
for
you
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Komm
und
sei
mein
Überflieger
Come
and
be
my
high
flyer
Mit
Anzug
bist
du
mir
noch
lieber
You're
even
better
in
a
suit
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Ich
mag
den
eleganten
Mann
I
like
an
elegant
man
Drum
zieht
euch
doch
′nen
Anzug
an
So
wear
a
suit
for
me
Ich
mag
den
eleganten
Mann
I
like
an
elegant
man
Drum
zieh
dir
doch
'nen
Anzug
an
So
wear
a
suit
for
me
Ich
mag
den
eleganten
Mann,
yeah
I
like
an
elegant
man,
yeah
Drum
zieh
dir
doch
′nen
Anzug
an
So
wear
a
suit
for
me
Wer
bist
denn
du?
Wie
heißt
denn
du?
Who
are
you?
What's
your
name?
Hast
du
keinen
Namen?
Nicht?
Don't
you
have
a
name?
No?
Heißt
du
wie?
What's
your
name?
Wie?
"Jelly"
What?
"Jelly"
Jelly,
hallo
Jelly
Jelly,
hello
Jelly
Du
hast
es
super
g'macht
You
did
great
Ein′
Extra-Applaus
für
ihn
A
special
applause
for
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Pfluger, Alexander Kahr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.