Текст и перевод песни Christina Stürmer - Bist du bei mir (Live in Straubing)
Der
nächste
Morgen
graut
Следующее
утро
седеет
Und
du
liegst
neben
mir.
И
ты
лежишь
рядом
со
мной.
Die
Sonne
scheint
mir
ins
Gesicht
Солнце
светит
мне
в
лицо
Ich
schieb
dich
weg
um
aufzustehen.
Я
отталкиваю
тебя,
чтобы
встать.
Drehst
dich
einfach
um
als
wär′ich
gar
nicht
hier.
Просто
повернись,
как
будто
меня
здесь
вообще
нет.
Ich
spüre
deinen
Atem
längst
nicht
mehr,
Я
давно
не
чувствую
твоего
дыхания,
Ich
fühle
dass
es
besser
wär',
ich
fühle
dass
es
besser
wär′
Я
чувствую,
что
это
было
бы
лучше',
я
чувствую,
что
это
было
бы
лучше'
Bist
du
bei
mir
– sind
wir
wirklich
zu
2.
hier
Ты
со
мной
– мы
действительно
слишком
2.
здесь
Bist
du
bei
mir
– bist
du
es
den
ich
neben
mir
spür'
Ты
со
мной
– это
ты,
что
я
чувствую
рядом
со
мной'
Bist
du
bei
mir
– sind
wir
wirklich
zu
2.
hier
Ты
со
мной
– мы
действительно
слишком
2.
здесь
Auch
wenn
wir
beisammen
sind,
fühl
ich
mich
allein
Даже
когда
мы
вместе,
я
чувствую
себя
одиноким
Die
letzte
Nacht
war
lang
Последняя
ночь
была
долгой
Ich
schlief
trotzdem
neben
dir.
Я
все
равно
спал
рядом
с
тобой.
Wir
diskutierten
eine
Ewigkeit
Мы
обсуждали
вечность
Und
kamen
wieder
nicht
ans
Ziel.
И
снова
не
добрались
до
цели.
Schreibe
meinen
Abschiedsbrief
Напишите
мое
прощальное
письмо
Auf
ein
leeres
Blatt
Papier.
На
чистый
лист
бумаги.
Ich
spüre
deinen
Atem
längst
nicht
mehr,
Я
давно
не
чувствую
твоего
дыхания,
Ich
fühle
dass
es
besser
wär',
wär′
ich
jetzt
nicht
mehr
hier
bei
dir.
Я
чувствую,
что
было
бы
лучше,
если
бы
я
сейчас
не
был
здесь
с
тобой.
Bist
du
bei
mir
– sind
wir
wirklich
zu
2.
hier
Ты
со
мной
– мы
действительно
слишком
2.
здесь
Bist
du
bei
mir
– bist
du
es
den
ich
neben
mir
spür′
Ты
со
мной
– это
ты,
что
я
чувствую
рядом
со
мной'
Bist
du
bei
mir
– sind
wir
wirklich
zu
2.
hier
Ты
со
мной
– мы
действительно
слишком
2.
здесь
Auch
wenn
wir
beisammen
sind,
fühl
ich
mich
allein
Даже
когда
мы
вместе,
я
чувствую
себя
одиноким
Ich
möchte
dich
nie
wiedersehen
Я
никогда
больше
не
хочу
видеть
тебя
Kannst
du
denn
das
nicht
verstehen
Неужели
ты
не
можешь
понять
это
Ich
seh's
in
aller
Deutlichkeit
Я
вижу
это
со
всей
отчетливостью
Wie
ich
geh′,
von
dir,
nur
fort,
will
weg
von
dir
Как
я
ухожу
от
тебя,
просто
хочу
уйти
от
тебя
Bist
du
bei
mir
– sind
wir
wirklich
zu
2.
hier
Ты
со
мной
– мы
действительно
слишком
2.
здесь
Bist
du
bei
mir
– bist
du
es
den
ich
neben
mir
spür'
Ты
со
мной
– это
ты,
что
я
чувствую
рядом
со
мной'
Bist
du
bei
mir
– sind
wir
wirklich
zu
2.
hier
Ты
со
мной
– мы
действительно
слишком
2.
здесь
Auch
wenn
wir
beisammen
sind,
fühl
ich
mich
allein
Даже
когда
мы
вместе,
я
чувствую
себя
одиноким
Wenn
wir
beisammen
sind,
fühl
ich
mich
allein
Когда
мы
вместе,
я
чувствую
себя
одиноким
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Varga, Stephan Kolber, Christina Stuermer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.