Текст и перевод песни Christina Stürmer - Das können wir sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das können wir sein
Это можем быть мы
Sie
stehen
auf,
wenn
wir
resignieren.
Они
встают,
когда
мы
сдаёмся.
Haben
eigentlich
nichts
zu
verlieren.
Им,
собственно,
нечего
терять.
Sie
können
mit
dem
Herzen
sehen
Они
могут
видеть
сердцем
Und
wenn
es
sein
muss,
И
если
нужно,
Sind
sie
unbequeme.
Они
неудобны.
Sie
kehren
vor
der
eignen
Tür
Они
подметают
перед
своей
дверью
Und
brauchen
keinen
Grund
dafür.
И
им
не
нужна
для
этого
причина.
Und
jeder
Tag
ist
wie
ein
Neubeginn,
И
каждый
день
как
новое
начало,
Wenn
sie
auf
der
Suche
sind.
Когда
они
в
поиске.
Das
können
wir
sein.
Это
можем
быть
мы.
Wir
habens
in
der
Hand,
Всё
в
наших
руках,
Wir
werden
mehr
Licht
sein.
Мы
станем
больше,
чем
свет.
Und
haben
grade
erst
begonnen,
И
только
начали,
Denn
wir
können
nur
gewinnen,
Ведь
мы
можем
только
выиграть,
Wenn
wir
in
Bewegung
sind.
Когда
мы
в
движении.
Wir
werden
mehr
Licht
sein,
Мы
станем
больше,
чем
свет,
Das
können
nur
wir
sein.
Это
можем
быть
только
мы.
Sie
lachen
über
unser
Selbstmitleid,
Они
смеются
над
нашей
жалостью
к
себе,
Doch
geben
uns
Sicherheit,
Но
дают
нам
уверенность,
Den
Mut
und
außerdem,
Смелость
и,
кроме
того,
Rückenwind
für
unsre
Ideen.
Попутный
ветер
для
наших
идей.
Sie
klagen
nicht,
Они
не
жалуются,
Sie
fragen
nicht,
Они
не
спрашивают,
Sie
haben
diesen
Plan.
У
них
есть
этот
план.
Und
keine
Angst
davor
nochmal
И
нет
страха
начать
всё
Von
vorne
anzufangen.
Сначала.
Das
können
wir
sein.
Это
можем
быть
мы.
Wir
habens
in
der
Hand,
Всё
в
наших
руках,
Wir
werden
mehr
Licht
sein.
Мы
станем
больше,
чем
свет.
Und
haben
grade
erst
begonnen,
И
только
начали,
Denn
wir
können
nur
gewinnen,
Ведь
мы
можем
только
выиграть,
Wenn
wir
in
Bewegung
sind.
Когда
мы
в
движении.
Wir
werden
mehr
Licht
sein,
Мы
станем
больше,
чем
свет,
Wir
müssen
nur
wir
sein.
Мы
должны
быть
только
собой.
Wir
müssen
nicht
immer
die
Besten
sein.
Мы
не
должны
всегда
быть
лучшими.
Wir
sollten
nur
Echt
und
ehrlich
sein.
Мы
должны
быть
только
настоящими
и
честными.
Nie
von
selbst,
von
ganz
allein,
Никогда
сами
по
себе,
совершенно
одни,
Müssen
nur
wir
sein.
Должны
быть
только
собой.
Das
können
wir
sein.
Это
можем
быть
мы.
Wir
habens
in
der
Hand,
Всё
в
наших
руках,
Wir
werden
mehr
Licht
sein.
Мы
станем
больше,
чем
свет.
Und
haben
grade
erst
begonnen,
И
только
начали,
Denn
wir
können
nur
gewinnen,
Ведь
мы
можем
только
выиграть,
Wenn
wir
in
Bewegung
sind.
Когда
мы
в
движении.
Wir
müssen
mehr
Licht
sein,
Мы
должны
стать
больше,
чем
свет,
Das
werden
wir
sein.
Это
будем
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Loechel, Stephan Hinz, Ivo Moring, Thorsten Broetzmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.